Английский - русский
Перевод слова Crime
Вариант перевода Убийство

Примеры в контексте "Crime - Убийство"

Примеры: Crime - Убийство
Doesn't look like a planned crime. На запланированное убийство не похоже.
It wasn't a crime of passion. И не убийство из ревности.
Killing people is a crime. Убийство людей - преступление.
This murder was a crime of passion. Это убийство было преступлением страсти.
Murder is a crime. Убийство - вот преступление.
It is a terrible crime to slay a unicorn. Убийство единорога - ужасное преступление.
Looks to me like we got ourselves a hate crime. Похоже здесь убийство на почве ненависти
What is that, a crime of passion? Убийство на почве страсти?
A hate crime? Missionary kill. Убийство на почве ненависти?
Murder is a state crime. Убийство - не федеральное преступление.
Perhaps this is a crime of opportunity. Возможно, это случайное убийство.
Why don't you come back when there's a crime. Когда случится убийство, тогда и приходи.
I mean, the defense wants you to think another murderer committed this crime. Защита хочет, чтобы вы думали, что кто-то другоц совершил убийство.
For over three years, Hearon and the Seattle Police Department investigated the crime with little or no breaks in the case. Три года Хирон и полиция Сиэттла расследовали убийство без малейших продвижений.
Murder is a crime for men. Убийство это преступление для людей.
Murder is a very serious crime. Убийство это очень серьезное преступление.
Killing a dog is not a crime? Убийство собаки - не преступление?
The defendant in this case was one who's wanted for a serious crime... murder... in the state of Texas. Обвиняемый разыскивался за серьёзное преступление, убийство, в штате Техас.
Female foeticide marks the climax of this crime. Убийство новорожденных девочек является наиболее жестоким видом этого преступления.
It's a revenge killing, an affair of the heart, a crime passionnel. Это убийство из мести, сердечные дела, преступление на почве страсти.
The most terrible crime he committed was a triple murder in the village of Mokhovoye, where his mother-in-law lived. Самым страшным преступлением Маркина стало тройное убийство в селе Моховое Скопинского района, где жила его тёща.
the murder of the Director of the Japanese NPA is an unforgivable crime... убийство начальника японской полиции слишком тяжёлое преступление.
Under the Criminal Code, the death penalty could only apply in the event that a serious crime - with intent to kill and resulting in death - had been committed. На основании Уголовного кодекса смертная казнь может назначаться только за совершение тяжких преступлений, таких как предумышленное убийство.
Hideous slaying of a group of nuns last night the latest in the brutal crime spree attributed to the Mutant gang. Ужасное убийство группы монахинь, ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ последнее из целой серии преступлений, приписываемых банде мутантов.
This is yet another murder in a string of hits in the struggle between the Marciano and Bardugo crime families. Это убийство стало ещё одним эпизодом в кровавой войне - преступных кланов Марциано и Бардуго.