Although the murder was an individual crime, to compound the tragedy of a crime through measures that target an entire minority is irresponsible, and will have grave moral and social consequences not only for the unjustly punished but also for the punishers. |
Несмотря на то, что убийство было совершено отдельным человеком, соединение трагедии преступления посредством мер в отношении всего меньшинства является безответственным шагом, что будет иметь печальные моральные и социальные последствия как для невинно наказанных, так и для тех, кто будет инициатором этого наказания. |
The Act broadens the definition of the crime of parricide to include former spouses and former partners and defines the crime as femicide when the victim is a woman. |
Закон расширяет определение преступления отцеубийства, относя к нему убийство супругов и сожителей и, кроме того, устанавливая, что, если потерпевшим от преступления является женщина, оно квалифицируется как женоубийство. |
But no body, no crime, and without a crime, we can't convince a jury that Laura's murder wasn't a crime of passion. |
А без него присяжные будут рассматривать убийство Лауры, как преступление, совершенное в состоянии аффекта. |
But they don't rise to the level of a bias-motivated crime. |
Но я не могу признать это убийство расовым. |
For the crime of murdering one of his own, I sentence Thierry Vanchure to 100 years in the garden. |
За совершонное преступление, убийство я приговариваю Терри Ванкур до 100 лет в саду. |
And that letter excepted, there was nothing to connect the murderer with the crime. |
За исключением этого письма абсолютно ничего не указывало на совершившего убийство. |
In his closing remarks. the prosecutor declared that their crime was premeditated. |
Суд постановил, что убийство было предумышленным, а главным мотивом послужила классовая ненависть. |
before it was published... which means the writer must have planned the crime in the subconscious back then. |
Значит, автор запланировала убийство в подсознании уже тогда. |
So, you think that even Kou-san could've committed the crime? |
даже Ко-сан мог совершить это убийство? |
Not content with his crime, he then proceeded to publish in 463 newspapers from Bangor, Maine, to Honolulu each shocking detail of his murder plan. |
И кроме того, я говорю о мужской чести, ведь это самое убийство он осветил в 463 газетах начиная от Бэногра и Майне, заканчивая Гонолулу. |
His first crime is murdering an FBI agent in cold blood? |
Первое преступление - и сразу убийство фэбээровца? |
In December 2011, 10 states had approved and published the definition of the crime of feminicide. |
По состоянию на декабрь 2011 года, десять субъектов Федерации признали убийство женщины как отдельный вид уголовного преступления и опубликовали соответствующее решение. |
In July 2007, her adult crime thriller Killing the Rabbit was published in the United States and was shortlisted for the Davitt Award. |
В июле 2007 года детский криминальный триллер писательницы «Убийство Кролика» был опубликован в США и номинирован на премию «Дэвитт». |
The State party has explained that the crime of murder does not include "killings which amount to manslaughter". |
Государство-участник разъяснило, что такое преступление, как умышленное убийство, не включает "лишение жизни, равнозначное простому убийству". |
Murder preceded, accompanied or followed by another crime is punishable by the death penalty; |
убийство, которому предшествовало, которое сопровождалось или за которым последовало другое преступление, влечет за собой наказание в виде смертной казни; |
Ukrainian BBC correspondent Svetlana Dorosh called the murder the most high-profile crime against priests, committed during the War in Donbass. |
Корреспондент Украинской службы Би-би-си Светлана Дорош назвала это убийство наиболее громким преступлением против служителей религиозного культа, совершённом в ходе вооружённого конфликта на востоке Украины. |
These essays have exerted a strong influence on subsequent literary representations of crime and were lauded by such critics as G. K. Chesterton, Wyndham Lewis and George Orwell. |
«Убийство как одно из изящных искусств» оказало сильное влияние на последующие литературные представления о преступлениях и было высоко оценено такими критиками, как Г. К. Честертон, Уиндем Льюис и Джордж Оруэлл. |
In 2006 the Chamber of Deputies approved the initiative to make feminicide a crime, and it is now pending approval by the Senate. |
В 2006 году Палата депутатов одобрила инициативу, предлагавшую квалифицировать убийство женщины в качестве особого вида преступления; это предложение было передано в сенат, где в настоящее время находится на рассмотрении. |
Crimes include shoplifting, teaching bears to drive, a new crime he invented called "burgle-bezzlement," first-degree llamacide... |
Такие преступления как кража, обучение медведей вождению, новое преступление, изобретённое им и названное "растрата со взломом", убийство ламы первой степени... |
Like the murder of Archbishop Thomas Beckett in his Canterbury Cathedral many centuries ago, the crime was committed in the clear belief that it would please the king. |
Как и убийство архиепископа Томаса Бекетта в его Кентерберийском Соборе множество столетий назад, преступление было совершено с искренней верой в то, что оно понравиться королю. |
That dreadful massacre provoked widespread angry reactions among international and Arab public opinion in all parts of the world and gave rise to stupefaction when it was discovered that the Israeli authorities had colluded with the perpetrators of that crime and attempted to cover up their activities. |
Это ужасное убийство вызвало гневную реакцию международной и арабской общественности во всех уголках мира, и удивление вызывает тот факт, что израильские власти тайно сговариваются с преступниками и пытаются покрыть их. |
Now, I bet you that when we pull the slugs from Jacobs tonight, that we have a match with these other two crime scenes. |
Держу пари, что убийство Джейкопса сегодня вечером, связано с двумя другими убийствами. |
It could occur to someone turned murderer by mishap to dress his crime as robbery. |
Может быть, что кто-то пытается обставить убийство как неудавшийся грабеж. |
In Estonia the last execution took place on 11 September 1991 when Rein Oruste was shot with a bullet to the back of the head for the crime of murder. |
11 сентября 1991 года в стране был вынесен последний на текущий момент смертный приговор Рейну Орусте, казнённому путём выстрела в затылок за убийство. |
For the murder of Agent Decker as well as the crime of treason against the United States, the CIA is placing all of you under arrest. |
За убийство агента Декера и предательство против родины вы все - под арестом. |