The Federal Criminal Code and most states' criminal codes in Mexico include femicide as a distinct, gender-based crime. |
Федеральный уголовный кодекс и уголовные кодексы большинства штатов Мексики предусматривают убийство женщины в виде самостоятельного гендерного преступления. |
No, but murder... that's a crime and it's not a misdemeanor. |
Нет, но убийство... это преступление, а не легкий проступок. |
It's a serious crime, which we'll deal with once we've solved this murder. |
Это серьёзное преступление, с которым мы разберёмся, как только раскроем убийство. |
But murder is the most difficult crime to commit. |
Но имейте в виду, совершить убийство значительно труднее, чем задумать. |
If we charge you for this crime, you're looking at murder. |
Если мы обвиним тебя в этом преступлении, тебе светит убийство. |
His only violent crime was killing Sam. |
Его единственным насильственным преступлением было убийство Сэма. |
Commencing at the siren, any and all crime, including murder, will be legal for 12 continuous hours. |
По сигналу сирены все преступления, включая убийство, будут легальны в течение 12 часов. |
Killing a police officer is a capital crime. |
Убийство полицейского - преступление, за которое казнят. |
If we can't tie Harris to the crime lab shooting, we got to get him on this murder. |
Если мы не можем связать Харриса со стрельбой в лаборатории, мы должны посадить его за убийство. |
Killing a Cardassian isn't considered much of a crime nowadays. |
Убийство кардассиан на сегодня не считается большим преступлением. |
Well, whoever wanted Christian dead probably killed Zalman to cover up the crime. |
Ну, тот, кто заказал убийство Кристиана, скорее всего разделался и с Залманом, чтобы скрыть преступление. |
This cowardly crime, this murder, will be punished. |
Это трусливое преступление, это убийство будет наказано. |
So this murder wasn't a crime of opportunity. |
Итак это убийство не было непреднамеренным. |
Rest assured my only interest is the crime of murder. |
Не опасайтесь, меня интересует только само убийство. |
The mass killing of civilians in Darfur is therefore likely to amount to a crime against humanity. |
В связи с этим массовое убийство гражданских лиц в Дарфуре, вероятно, составляет преступление против человечности. |
Wilful killing of a detained combatant amounts to a war crime. |
Умышленное убийство задержанного комбатанта составляет военное преступление. |
Islam considers murder to be an abominable crime and has encouraged dialogue between civilizations and religions. |
В исламе убийство человека считается тяжким преступлением, это учение призывает к диалогу между цивилизациями и религиями. |
The murder of the Kosovar children is a horrible, despicable and almost unimaginable crime. |
Убийство косовских детей является чудовищным, отвратительным и почти невообразимым преступлением. |
Islam forbids violence, murders and lawlessness and, therefore, today's crime has been a shock to the entire European Muslim community. |
Ислам не позволяет устраивать насильство, убийство и беззаконие, поэтому сегодняшнее преступление стало шоком для всего европейского мусульманского сообщества. |
Serbian War crime prosecution office has for now, launched investigation against 26 individuals for murder and theft at Cuska. |
В настоящее время прокуратура сербской военной преступности возбудила уголовное дело против 26 человек за убийство и кражу в Чушке. |
The last crime to which Marvin Gray confessed to was the murder of Daniel Green. |
Последним эпизодом, которым Марвин Грей закончил свои показания - стало убийство Дэниела Грина. |
Having committed another murder, he did not see a report about the crime. |
Совершив очередное убийство, он не увидел репортажа о нём. |
Even though you were arrested for shoplifting, the real crime's the murder of these innocent plants on this property. |
Хоть тебя и арестовали за воровство в магазине, настоящее преступление - убийство тех бедных растений возле дома. |
(Sighs) Homicide wasn't the only crime that was committed tonight. |
(Вздыхает) Убийство было не единственным преступлением, которое было совершено сегодня вечером. |
But murder isn't the only crime in the world. |
Но убийство, это не единственное в мире преступление. |