Pepperwood had two friends - one, if you count his hat. |
У Пеппервуда было два друга, если считать шляпу. |
Your Honor, they're not endangered if you count the farmed salmon. |
Ваша честь, они не в опасности, если считать домашнего лосося. |
Four, if you count the man we found hiding in his own basement. |
Если считать типа, который прятался в собственном подвале. |
No, since you don't count fatigue or melancholy. |
Нет. Конечно, если не считать болезнями усталость и меланхолию. |
I wanted to count the stars, but I couldn't. |
Я хотела считать звезды, но, не смогла. |
No need to count, we only have twelve. |
Не нужно считать, нас только двенадцать. |
My grandma told me that the Japanese can't count. |
Моя бабушка рассказывала мне, что японцы не умеют считать. |
I'll count them, of course. |
Не буду считать, я тебе верю... |
So, if we count from the right... we get row number five. |
Таким образом если считать справа... мы находим пятую строку. |
I don't know how to count it. |
Я не знаю, как это считать. |
If you don't count the parents burying their 15-year-old son. |
Ну, если не считать родителей, хоронящих 15-летнего сына. |
Unless you count the gallon of energy drink they found in his stomach. |
Если не считать З литров энергетического напитка, найденного в его желудке. |
Unless, of course, you count Mr Pointy. |
Если, конечно, не считать Мистера Поинти. |
At the end of the day, our men can count. |
В конце-концов, наши люди могут считать. |
Rinne, you don't have to count the rocks. |
Ринне, тебе не требуется считать камни. |
Well, there's 48 total, if you count letters and numbers that repeat. |
Ну, их всего 48 Если считать буквы и цифры, которые повторяются и 13, если этого не делать. |
Unless you count Sir Boots Barkley. |
Если не считать её собаку, Бутса. |
She didn't just homewreck two was three, if you count her parents. |
Она разрушила не две пары, а три, если считать ее родителей. |
All you need to do is count. |
Все что нужно, это считать. |
Not unless you count Mr. Neelix's Bolian soufflé. |
Если не считать Ниликсово болианское суфле... |
Well, 28 if you count the butler's room. |
Ну, 28, если считать комнату дворецкого. |
On a good day, I catch crabs and count seagulls. |
В хороший день я буду ловить крабов и считать чаек. |
I take it I don't need to count out loud. |
Надеюсь, мне не надо считать вслух. |
Apparently, he can count past his fingers and toes. |
Как оказалось, он умеет больше, чем считать до десяти. |
He pled guilty, And we're still letting him go count sea lions with our kids. |
Он признал вину, а мы все еще позволяем ему ездить считать морских львов с нашими детьми. |