| Seven if you count my new son-in-law. | Семь, если считать недавно обретенного зятя. |
| Unless you count Dev's macaroni taste test, then, no. | Если не считать дегустацию Девом макарон, то нет. |
| I don't want to count our chickens before they hatch. | Я не хочу считать цыплят до осени. |
| Your kids turned out perfect, if you don't count Andrew. | Твои дети выросли достойными людьми, если не считать Эндрю. |
| Not unless you count the Musketeers. | Нет, если не считать мушкетеров. |
| If you can count higher each time that means the storm's moving away from us. | Если каждый раз успеваешь считать дольше, это значит, что гроза удаляется. |
| I understand, I can count. | Я понимаю, я умею считать. |
| Not unless you count Ryan, with the boat tours. | Нет, если не считать Райана на туристической лодке. |
| And I believe we count as a threshold in this me explain why. | И я думаю, мы можем считать это новой вехой в этой великой истории. |
| You see well enough when you count your money. | Как деньги считать, то отлично видят. |
| He wondered if he should go to bed and count sheep or have one more chocolate hotdog. | Он думал, пойти ли спать и считать овец, или съесть ещё один шоколадный хот-дог. |
| You see, the police like to count bodies. | Видишь ли, это полиция любит считать тела. |
| Well, I guess nutty chews can count as a protein And gummy bears as a fruit. | Наверное, ореховое печенье можно считать за протеин, а желатиновых мишек - за фрукты. |
| Six if you count Romanian, which I don't. | На шести, если считать румынский, который я не считаю. |
| You may count yourself lucky, Johnson. | Вы можете считать себя счастливчиком, Джонсон. |
| Well, if you don't count all the ones I threw in the garbage. | Если не считать все те, которые я выбросила в мусорку. |
| And eleven if you count the two family members that killed themselves afterward. | Или одиннадцать, если считать тех двоих родственников которые после этого покончили с собой. |
| I don't have to prove to you I can count. | Мне не нужно доказывать тебе, что умею считать. |
| So, if we count from the right... we get row number five. | Если считать справа получаем ряд номер пять. |
| Your friends should count yourselves lucky. | Твои друзья могут считать себя счастливчиками. |
| Unless you count a cell on Centauri Prime. | Ну, если не считать камеру на Центавре Прайм. |
| I may not remember, but I can count. | У меня плохо с памятью, но считать я умею. |
| Let's count it as a family member. | Уже можно считать как полноценного члена семьи. |
| Well, six and a half if you count Chuckie. | Да, шесть с половиной, если считать Чаки. |
| In my experience, if you don't know how to count cards... you ought stay away from blackjack. | По моему опыту, если ты не умеешь считать карты... держись подальше от блэкджека. |