| Well, technically it's my second time if you count Rock-O-Plane ride at the carnival. | Ну, технически, это мой второй раз. если считать ту карусель на карнавале. |
| I know how to count, dude. | Я знаю, как считать, чувак. |
| I know how to count cards at a blackjack table. | Знаете, я умею считать карты в блэкджеке. |
| If Bader was selling pills illegally, the count would be short. | Если Бейдер незаконно сбывал таблетки, тут и считать нечего. |
| Baskhim says you have to count. | Башким говорит, что ты должен считать. |
| Three if you count the twins. | С тремя, если считать близняшек. |
| Four if you count Doc Bellamy. | Четырёх, если считать дока Беллами. |
| Try to count the numbers based on sixteen. | Попробуй считать числа на выбор, начав с 16. |
| You can count the rest of your days, Mr. Korpanoff. | Вы можете считать до конца жизни, господин Корпанов. |
| I wouldn't even count it. | Я бы даже не стал считать её продолжением. |
| Unless you count summers lifeguarding, I've always been a teacher. | Если не считать работу спасателя, я всегда был учителем. |
| Although he doesn't like school so that may not count as anguish. | Хотя, школу он не любит поэтому мукой это можно не считать. |
| A board game involving count and capture | Настольная игра, в которой нужно считать и захватывать камни |
| But I won't count anymore. | Но я больше не буду считать. |
| And as I count backwards the more relaxed and comfortable you become. | И когда я начну считать в обратном порядке ты расслабишься и тебе будет комфортней. |
| I don't have a wife, unless you count marriages in Mexico. | У меня нет жены, если не считать свадьбы в Мексике. |
| I count the days till my rebirth. | Я буду считать каждый день до моего возрождения. |
| Five if you count the corn on the cob. | Пять, если считать кукурузу в початке. |
| Four times if you count each monster as an individual time... | Четыре раза, если считать каждого монстра за отдельный раз... |
| We outnumber them if you count the farm boys and women, Lord. | Мы их превосходим, если считать мальчишек и женщин, господин. |
| We've known about this problem for 50 years, depending on how you count it. | Мы знаем об этой проблеме вот уже 50 лет, смотря как считать. |
| I know that you used him to place bets and count cards when he was just a child. | Вы использовали его, чтобы делать ставки и считать карты, когда он был совсем ребенком. |
| Unless you count Men Who Stare at Goats. | Если не считать "Безумный спецназ". |
| Nine, if you count the two hours Captain Matthison lasted. | Уже девять, если считать два часа, что здесь был капитан Маттисон. |
| If I can't sleep, I can count planes. | Если не спится, можно считать самолеты. |