If you know how to count people can't cheat on you. |
Если ты будешь уметь считать, люди не смогут тебя обмануть. |
I didn't even know he could count. |
Я даже не знал, умеет ли он считать. |
I will have to count the resting from the beginning afterwards. |
А мне придется время отдыха сначала считать, как уйдет. |
Not just count; it could do square roots... |
Не просто считать; он мог выдавать квадратные корни... |
And for the sake of one's own endurance, I find it helps to count. |
И ради собственного терпения, я нахожу полезным считать. |
Live, and count yourself among us. |
Выживете - можете считать себя одними из нас. |
That should count as half a win. |
И можно считать, что он наполовину удался. |
This will count as a hang up. |
Будем считать, что ты повесил трубку. |
I will count it as you once helped me bake bread. |
Будем считать, что ты разок мне помог печь хлеб. |
Or five if you count the ones I can actually enjoy. |
Или пять, если считать лишь те, которыми я могу наслаждаться. |
Unless you count the summer I hid under the front porch from my mom's new boyfriend. |
Если не считать то лето, когда я пряталась под крыльцом от бойфренда моей мамы. |
Let's count the interpreter as Mr. Jongbloed's body part. |
Давайте считать переводчика частью тела господина Йонгблёда. |
We don't count that way. |
Мы не должны считать таким образом. |
Okay, two if you count the barbecue apron with the bikini body on it. |
Ладно, два, если считать фартук для барбекю с рисунком тела в бикини на нем. |
And you can't count you, me, orilitary recruiters. |
Тебя, меня и армейских вербовщиков можешь не считать. |
Now you can count, bad man. |
Теперь ты умеешь считать, злодей. |
It helps if you touch each one and count out loud. |
Помогает, если касаться каждого и громко считать. |
And I believe we count as a threshold in this great story. |
И я думаю, мы можем считать это новой вехой в этой великой истории. |
We've known about this problem for 50 years, depending on how you count it. |
Мы знаем об этой проблеме вот уже 50 лет, смотря как считать. |
And I thought you couldn't count. |
Я то думал ты считать не умеешь. |
Three, if you count the valedictory flourish. |
Даже три, если считать эту колкость в конце. |
Well, four, actually, if you count chester. |
Точнее, вчетвером, если считать Честера. |
Unfortunately, your nocturnal activities don't count as service to the 'Reich'. |
К сожалению, ваши ночные занятия нельзя считать службой Рейху. |
I'll count the hours that you're away. |
Я буду считать часы нашей разлуки. |
If you count the Dark Fae in a coma. |
Если считать темного фейри в коме. |