Английский - русский
Перевод слова Corrections
Вариант перевода Исправительных учреждений

Примеры в контексте "Corrections - Исправительных учреждений"

Примеры: Corrections - Исправительных учреждений
Lehman, Washington Corrections. Тревис Лейман, Вашингтонское управление Исправительных учреждений.
The Service works in 3 functional teams - the justice team, the policy and guidance cell and the corrections team Секция консультирования по вопросам уголовного права и судопроизводства состоит из З функциональных групп: группы по вопросам правосудия, ячейки по вопросам политики и методическим вопросам и группы по вопросам исправительных учреждений.
Technical support to the Bureau of Corrections and Rehabilitation continued throughout the reporting period, with daily mentoring activities in corrections facilities supplemented by specific activities to develop national training capacity within the Bureau. В отчетный период продолжилась работа по оказанию технической поддержки Бюро по вопросам реабилитации и делам исправительных учреждений, в том числе ежедневная наставническая деятельность в исправительных учреждениях, подкрепляемая проведением конкретных мероприятий, направленных на укрепление на национальном уровне потенциала Бюро в области обучения.
Development and delivery of training and mentoring for national counterparts to strengthen the rule of law, particularly for policing and law enforcement, justice sector, corrections and the disarmament, demobilization and reintegration of former combatants, are priority activities. Приоритетными направлениями деятельности являются разработка и осуществление программ обучения и наставничества для соответствующих национальных структур в целях укрепления законности и правопорядка, особенно полиции и правоохранительных органов, судебной системы, исправительных учреждений и структур, занимающихся вопросами разоружения, демобилизации и реинтеграции бывших комбатантов.
Advice to transitional institutions on judicial and corrections reform, in accordance with generally accepted international standards, and regular liaison with and advice to donors Оказание консультационной помощи переходным учреждениям по вопросам, связанным с проведением реформы судебной системы и системы исправительных учреждений в соответствии с общепринятыми международными стандартами, а также поддержание регулярных контактов с донорами и их консультирование
Chief Executive Office, Corrections Health Service Бюро Начальника медицинской службы исправительных учреждений
ABBREVIATIONS ACA: American Corrections Association АСА Американская ассоциация исправительных учреждений
Source: Department of Corrections. Источник: управление исправительных учреждений
(a) Corrections Inspectorate; а) Инспекция исправительных учреждений;
Assistance to prisons personnel on security, health care for inmates, and infrastructure through 3,035 prison visits; technical support to the Directorate of Prison Administration through an induction training course for 300 new corrections recruits and training for 63 registrars Оказание помощи персоналу тюрем, отвечающему за вопросы безопасности, охраны здоровья заключенных и инфраструктуры, путем организации 3035 посещений тюрем; оказание Управлению администрации тюрем технической поддержки путем организации вводного инструктажа для 300 новых сотрудников исправительных учреждений и курса обучения для 63 судебных помощников
In the year 2007, I started a partnership with the Washington State Department of Corrections. В 2007 году я начала сотрудничать c Управлением исправительных учреждений штата Вашингтон.
The Office of Internal Affairs of the California Department of Corrections also may decide that a given investigation should be carried out by an independent investigator. Отдел внутренних дел Управления исправительных учреждений Калифорнии имеет право поручить проведение расследования независимому внешнему следователю.
The philosophy spelt out for us by the Minnesota Department of Corrections was that rehabilitation was the prime element of their approach to the criminal justice system. В Управлении исправительных учреждений Миннесоты нам сообщили, что основным элементом их подхода к системе уголовного правосудия является реабилитация заключенных.
Regarding the Committee's concern about the competitive tendering of prison management, he underscored that prisoners would remain in the legal custody of the Chief Executive of the Department of Corrections. Касаясь обеспокоенности Комитета в отношении проведения конкурсного тендера на управление тюрьмами, он подчеркивает, что заключенные останутся под юридическим контролем начальника Департамента исправительных учреждений.
The Corrections Branch provides care, custody and control of remanded and sentenced inmates and, in some cases, immigration-related detainees. Вопросы охраны, содержания под стражей и надзора за заключенными, возвращаемыми под стражу и направляемыми для отбытия наказания лицами относятся к компетенции службы исправительных учреждений.
Previously, each facility had adopted its own standards, generally in accordance with state regulations or recognized accrediting organizations such as the American Corrections Association. До этого каждый центр содержания под стражей следовал своим собственным стандартам, которые, как правило, учитывали нормативные требования штата или пожелания таких признанных аккредитованных организаций, как Американская ассоциация исправительных учреждений.
Our relationship depends on the cooperation of the Department of Corrections. Мы встречаемся с тобой по предписанию Управления исправительных учреждений.
While Corrections works to treat all its inmates equally, it recognizes that needs differ among some in the prison population. Хотя управление исправительных учреждений и стремится обеспечивать равный подход ко всем заключенным, его сотрудники признают, что потребности у содержащихся в закрытых учреждениях людей могут различаться.
He commended the ambitions of the new Commissioner of Corrections regarding the prison service and prison-building programme, for prisoners had endured appalling conditions in the past. Оратор высоко оценивает широкомасштабные планы нового Комиссара по делам исправительных учреждений в отношении организации работы тюремных служб и программы строительства тюрем, поскольку в прошлом заключенные содержались в ужасных условиях.
This provides guidance and advice on appropriate practices and treatment of overflow mainstream prisoners from the Corrections regime who are held in 24 designated police jails. Оно содержит указания и рекомендации относительно надлежащей практики и обращения с содержащимися в переполненных камерах основными заключенными, на которых распространяется действие режима Департамента исправительных учреждений и которые находятся в 24 назначенных полицейских участках.
As noted under question 26, Manitoba Corrections Cross-Gender Staffing in Female Facilities or Living Units policy requires that all Corrections staff regularly posted to a female facility or female living unit must receive Gender-Responsive Training which takes into account the special circumstances of Aboriginal women. Как отмечалось в ответе на вопрос 26, положение о наборе персонала с учетом гендерного баланса в исправительные учреждения и колонии для женщин в провинции Манитоба устанавливает, что все штатные сотрудники исправительных учреждений обязаны проходить обучение по вопросам учета гендерного фактора, в том числе особых обстоятельств женщин-аборигенов.
In relation to deaths in custody, the Ombudsmen currently monitor investigations carried out by an Inspector of Corrections, providing comments to the Department of Corrections where relevant. В настоящее время осуществляется процесс постепенного усиления роли омбудсменов на основе консультаций с Департаментом исправительных учреждений.
I'm assured by the Department of Corrections that Mr Wells' safety is not a concern. Ваша Честь, у меня есть уверенность... в Балтиморском управлении исправительных учреждений... мистер Уэллс в безопрасности, в то время как в заключении это не так.
Following consultation with the Department of Corrections, a three month trial took place in 2008 whereby three police stations provided rest breaks for 8 to 10 of the Department of Corrections prisoners at a time during their travel between Hawke's Bay-Auckland and Christchurch-Otago prisons. Полиция планирует распространить практику использования отделений полиции на маршрутах перевозки заключенных, находящихся в ведении Департамента исправительных учреждений, для совершения промежуточных остановок.
Corrections says he escaped from that work detail with two other men - a leonard "crete" debs and a donnie wayne johnson. Из Управления исправительных учреждений сообщили, что он сбежал с двумя другим заключенными Леонардом "Критом" Дебсом и Донни Уэйном Джонсоном.