Английский - русский
Перевод слова Corrections
Вариант перевода Исправления

Примеры в контексте "Corrections - Исправления"

Примеры: Corrections - Исправления
Chapter III contains corrections required to certain competing claims pursuant to decision 252). В главе III содержатся исправления, которые необходимо внести в некоторые конкурирующие претензии в соответствии с решением 252).
He hoped the Drafting Group would make the necessary corrections. Он выражает надежду на то, что редакционная группа внесет не-обходимые исправления.
All data and corrections received by 23 June 2000 are included. В них включены все данные и исправления, полученные к 23 июня 2000 года.
Some said corrections to the proposed questionnaire were required. Некоторые из них отметили, что к предлагаемому вопроснику требуются исправления.
OICA pointed out that these corrections would need transitional provisions for vehicles already approved. МОПАП отметила, что эти исправления потребуют применения переходных положений в отношении транспортных средств, которые уже были официально утверждены по типу конструкции.
I have two minor technical corrections to the draft resolution. Я хотел бы внести в этот проект резолюции два незначительных технических исправления.
The corrections, amendments and comments on the draft were reflected in the post-session document placed on the UNECE website. Исправления, поправки и замечания по проекту отражены в послесессионном документе, размещенном на веб-сайте ЕЭК ООН.
Contracting Parties were invited to check the information and to transmit corrections or new information to the secretariat. Договаривающимся сторонам было предложено проверить эту информацию и направить исправления или новые данные в секретариат.
Only minor remarks for corrections resulted from the review of the drawing package. По итогам рассмотрения пакета чертежей были высказаны только незначительные замечания в отношении их исправления.
Several editorial corrections are also introduced. Кроме того, внесены некоторые редакционные исправления.
Modifications: any corrections or other amendments made by the procuring entity to the solicitation documents. Изменения: любые исправления или поправки, вносимые в тендерную документацию закупающей организацией.
The version presented included minor editorial corrections and a new website for authorized names. Представленный вариант содержит незначительные редакторские исправления и новый веб-сайт для утвержденных названий.
It is proposing some corrections, mainly to the figures, to the original text. В нем предлагаются некоторые исправления, прежде всего в рисунках, для внесения в первоначальный текст.
The other corrections are purely editorial. Прочие исправления носят чисто редакционный характер.
The delegations are asked to review the 2012 post-session document and provide the secretariat with their corrections, amendments and comments. Делегациям предлагается рассмотреть послесессионный документ 2012 года и представить в секретариат свои исправления, изменения и замечания.
The Working Party noted that the corrections in question had already been published in a corrigendum to RID 2013. Рабочая группа отметила, что эти исправления уже опубликованы в соответствующем исправлении к изданию МПОГ 2013 года.
The Working Group invited delegations to submit possible comments or corrections to the draft by 15 January. Рабочая группа предложила делегациям представить возможные замечания или исправления для внесения в проект до 15 января.
In draft article 9, two editorial corrections had been made to the definition of collective expulsion in paragraph 1. В определение коллективной высылки в пункте 1 проекта статьи 9 были внесены два исправления редакционного характера.
It had also proposed new amendments as well as corrections to ADN 2013. Комитет по вопросам безопасности также предложил новые поправки и исправления к ВОПОГ 2013 года.
Any corrections are therefore made in the digital system. Поэтому все исправления осуществляются в цифровом формате.
I think the corrections will soon be legible. Но я думаю, что мои исправления можно понять.
The Chairperson took it that the Commission approved the technical corrections suggested. Председатель говорит, что, как он полагает, Комиссия утверждает предложенные технические исправления.
The latest corrections to the draft had been made without the agreement of the participants. Последние исправления в проект были внесены без согласования с участниками.
The Team also proposes to recommend certain technical corrections, for example to mistakes in transliteration. Группа также предлагает рекомендовать некоторые технические исправления, например исправление ошибок в транслитерации.
The Joint Meeting took note of and approved the corrections to be made to the list of amendments adopted at the previous session. Совместное совещание приняло к сведению исправления, которые надлежит внести в перечень поправок, принятых на предыдущей сессии, и утвердило их.