Английский - русский
Перевод слова Corporate
Вариант перевода Компаний

Примеры в контексте "Corporate - Компаний"

Примеры: Corporate - Компаний
Corporate leverage and foreign exchange-denominated debt have indeed been on the rise in parts of East Asia and Latin America, a trend which, if continued, could lead to an increase in balance sheet risks and heightened vulnerability. Действительно, в некоторых странах Восточной Азии и Латинской Америки у компаний растут объемы заемных средств и задолженности в иностранной валюте, и, если эта тенденция сохранится, она может привести к балансовым рискам и усилению уязвимости.
Corporate income in the EU is currently taxed under widely divergent national rules, based on separate accounting (SA) of income earned in each country. Доход компаний в ЕС в настоящее время облагается налогом по сильно отличающимся национальным правилам, основанным на раздельном учете (РУ) доходов, заработанных в каждой стране.
Pantechniki; Aktor SA - Search Corporation Investors Partnership; Credinvest International Corporate Finance Ltd - Alpine Mayreder Bau Gmbh Consortium "Пантекники"; "Актор СА - Серч корпорейшн инвестерс партнершип"; консорциум компаний "Крединвест интернэшнл корпорейт файнэнс лимитед" и "Альпин майредер бау Гмбх"
Further investigation into Tusk Trading Pty Ltd established that it was incorporated as company 639935 at the Register of Corporate Affairs of the British Virgin Islands on 31 January 2005. «Таск Трейдинг ПЛК» и «Трессо Трейдинг» не имеют в Южной Африке регистрации для торговли товарами и услугами военного назначения, хотя под таким же названием известен еще ряд компаний.
The first set of rules is to be found in the "Swiss Code of Best Practice for Corporate Governance", published by Economiesuisse (the federation of Swiss enterprises), which sets out recommendations for public companies. Первый набор правил содержится в опубликованном организацией "Экономисуисс" (федерация швейцарских предприятий) Швейцарском кодексе наилучшей практики корпоративного управления, где излагаются рекомендации для открытых акционерных компаний.
The Corporate Europe Observatory "expressed serious doubts" about her possible conflicts of interest due to her ties with ANO Chairman Andrej Babiš, who is also the Czech Finance Minister and a billionaire businessman. Организация Corporate Europe Observatory, отслеживающая отношения между корпорациями и европейской политикой, отмечала наличие у Йоуровой связей с лидером движения ANO 2011 Андреем Бабишем, который, будучи министром финансов Чехии, оставался совладельцем промышленных компаний и средств массовой информации.
The Australian Stock Exchange requires all entities to include in their annual report a statement disclosing the extent to which the enterprise has followed the best practice set by the ASX Corporate Governance Council. Австралийская фондовая биржа требует от всех компаний включать в свои ежегодные отчеты указание на то, в какой степени данное предприятие соблюдало оптимальные нормы практики, установленные Корпоративным советом управления АSX 26.
In January 2018, ALROSA entered the list of Top-10 companies with the highest transparency index in the framework of the study "Transparency in Corporate Reporting", prepared by Transparency International - Russia. В январе 2018 года Алроса вошла в Топ-10 компаний с наибольшим индексом прозрачности в рамках исследования «Прозрачность корпоративной отчетности», подготовленного российским отделением некоммерческой автономной организации Transparency International.
Best practice in governance disclosure in Brazil can be found among companies that are part of Brazil's Corporate Governance Index, which is composed of companies on the Novo Mercado and those with higher-level listings on the BOVESPA. Примеры оптимального раскрытия информации в системе корпоративного управления в Бразилии можно найти среди компаний, входящих в бразильский Индекс корпоративного управления, к которому относятся компании, имеющие котировку на "Новом рынке", а также компании БОВЕСПА, относящиеся к высшей категории.
In 2008, the Office continued to engage global associations such as the Committee Encouraging Corporate Philanthropy, the Commonwealth Business Council and the International Council of Toy Care Industries and Rotary International; В 2008 году Бюро продолжало работу с такими глобальным объединениями, как Комитет по содействию благотворительной деятельности корпораций, Совет Содружества по вопросам предпринимательской деятельности, Международный совет компаний по производству детских игрушек и Международная ассоциация клубов «Ротари»;
(a) A need to ensure a coherent accountancy/reporting legal and regulatory framework, as different aspects of company accounting and reporting are normally set out in such pieces of legislation as Accounting Act, Corporate Legislation, as well as in banking, securities and insurance legislation; а) необходимость обеспечения согласованности нормативно-правовой базы учета и отчетности, поскольку различные аспекты учета и отчетности компаний обычно регулируются в таких законодательных актах, как закон о бухгалтерском учете, закон о компаниях, а также в законах о банках, ценных бумагах и страховании,
The principal investment target for Open Joint Stock Company Non Diversified Corporate Investment Fund Energy Premium Fund is the stock of companies involved in the production, sale and transmission of electric power. Основным объектом инвестирования для ОАО ЗНКИФ «Премиум-фонд Энергия» являются акции компаний, осуществляющих производство, сбыт и передачу электрической энергии.