Английский - русский
Перевод слова Corporate
Вариант перевода Компаний

Примеры в контексте "Corporate - Компаний"

Примеры: Corporate - Компаний
Several companies showcased their family-friendly policies, which won prizes in 2013 for corporate family responsibility. Несколько компаний представили свои учитывающие интересы семьи стратегии, которые в 2013 году были удостоены призов за обеспечение корпоративной ответственности перед семьями.
These instruments serve to discipline poor corporate environmental performers and reward superior performance. Эти инструменты служат для наказания предприятий с неудовлетворительными экологическими показателями и поощрения компаний, принимающих эффективные меры по охране окружающей среды.
Under the scheme, many companies have published corporate environmental or sustainability reports. В рамках этой инициативы большое число компаний опубликовало корпоративные отчеты, посвященные вопросам охраны окружающей среды и экологической устойчивости.
It was also emphasized that compliance with basic principles of corporate governance was instrumental in enhancing crisis resilience at the firm level. Они также подчеркнули, что в наращивании потенциала противодействия кризисам на уровне компаний решающую роль играет соблюдение базовых принципов корпоративного управления.
Company employees can potentially be held liable for corporate complicity in the commission of a crime. Сотрудников компаний могут потенциально привлечь к ответственности за корпоративное соучастие в совершении преступления.
The activities of private security companies and their State or corporate sponsors is of growing concern. Все большую озабоченность вызывает деятельность частных охранных компаний и их государственных или корпоративных спонсоров.
The fees for Qatari students at those institutions are paid by the Government or a corporate sponsor such as Qatar Petroleum. Расходы на обучение катарских студентов в этих учреждениях оплачивает правительство Катара или спонсоры из числа частных компаний, например «Катар петролеум».
The macroeconomic and institutional picture, the strategy of social inclusion promoted by the Government, together with corporate dynamism, led to an increase in companies' productive capacity. Сложившаяся макроэкономическая и институциональная картина, продвигаемая правительством стратегия социальной инклюзивности и корпоративный динамизм обусловили укрепление производственного потенциала компаний.
The regulatory authority also conducted refresher courses for company directors whose companies failed to comply with corporate regulatory requirements. Регулирующий орган также проводит учебные курсы для директоров компаний, не соблюдающих требования, предъявляемые регулирующими органами к корпорациям.
The authority to withdraw corporate licences and blacklist companies, where recognized, was considered to be a useful measure. Полезным инструментом было сочтено право на отзыв корпоративных лицензий и составление черных списков компаний, там где это право признается.
Shell companies, complex structures, intermediaries and nominees were said to be examples of techniques used to obscure information on beneficial ownership of corporate vehicles. Создание фиктивных компаний, чрезмерное усложнение организационной структуры, использование посредников и подставных лиц - лишь некоторые из способов, используемых для того, чтобы завуалировать информацию о бенефициарных собственниках корпоративных структур.
This guy makes a fortune taking corporate execs. Он зарабатывает на захвате директоров компаний.
They must be receiving some kind of support from one of their corporate connections, drug companies, software divisions. Они должны получать какую-то поддержку от одной из их корпоративных связей фармакологических компаний, техподдержки.
The Programme of Action also calls for corporate transparency and accountability of companies, including through the Extractive Industries Transparency Initiative. В Стамбульской программе действий также говорится о необходимости повышения общеорганизационной транспарентности и подотчетности компаний, в том числе посредством осуществления Инициативы по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности.
Particular attention is drawn to the company level, companies being the entities responsible for implementing corporate governance practices. Особое внимание обращается на уровень компаний, поскольку именно компании являются субъектами, отвечающими за применение практики корпоративного управления.
Typical requirements range from requiring audit committees to have procedures for investigating corporate wrongdoing, to telephone lines and e-mail addresses for employees to contact regulators. Типичные требования варьируются от обязывания комитетов по аудиту к установлению процедур расследования корпоративных нарушений до открытия телефонных линий и адресов электронной почты для контактов работников компаний с регулирующими органами.
It is also encouraging that a growing number of companies have adopted sustainable development as an essential element of corporate stewardship. Также отрадно отмечать, что все большее число компаний начинают ориентироваться на устойчивое развитие как один из элементов корпоративного руководства.
Some delegates indicated that the report should have contained more explanations regarding differences between corporate governance disclosure requirements for listed companies and those for SMEs. Некоторые делегаты указали, что в доклад следовало бы включить больше разъяснений, касающихся различий между требованиями к раскрытию информации о корпоративном управлении для публично котируемых компаний и для МСП.
Sokrat is one of the most respected companies with vast experience in every aspect of corporate finance. «Сократ» - одна из наиболее уважаемых компаний с обширным опытом в каждом из сегментов корпоративных финансов.
Owners, managers, finance directors and heads of legal departments of large Ukrainian companies, holdings and corporations, the corporate secretaries. Владельцы, руководители, финансовые директора и начальники юридических подразделений крупных украинских компаний, холдингов и корпораций, корпоративные секретари.
The corporate tax starting rate is zero for companies which develop business outside Hong Kong. Стартовая ставка корпоративного налога - ноль для компаний, которые развивают бизнес вне Гонконга.
We will organize a corporate banquet at your service tables for large companies. Собираетесь организовать корпоративный банкет - к вашим услугам удобные столы для больших компаний.
Welcome to the ICT Group corporate website! Приветствую вас на корпоративном сайте группы компаний «ИСТ»!
Phoenix Capital provides comprehensive financial advisory services on debt restructuring, business valuation and instituting corporate governance standards. Инвестиционная компания Phoenix Capital предоставляет комплекс услуг финансового консультанта по реструктуризации долгов компаний, оценке стоимости бизнеса и внедрению стандартов корпоративного управления.
It is extremely important to implement correct corporate management practices for businesses in countries with developing economy, including Ukraine. Особенно важно корпоративное управление для компаний из стран, с развивающейся экономикой, для украинских организаций.