Английский - русский
Перевод слова Contingent
Вариант перевода Контингент

Примеры в контексте "Contingent - Контингент"

Примеры: Contingent - Контингент
That contingent is scheduled to depart in June. Данный контингент должен убыть в июне.
The Gabonese contingent of 227 men has been in Bangui since 8 December 2002. С 8 декабря 2002 года в Банги размещен габонский контингент в количестве 227 военнослужащих.
For example, in Sierra Leone the Pakistani contingent has repaired places of worship, schools, hospitals and roads. В Сьерра-Леоне, например, пакистанский контингент ремонтирует храмы, школы, больницы и дороги.
As members are also aware, a multi-ethnic police contingent from Bosnia and Herzegovina is serving in East Timor. Как также известно членам Совета, многоэтнический полицейский контингент из Боснии и Герцеговины несет службу в Восточном Тиморе.
A second contingent of military observers will be deployed to the Democratic Republic of the Congo. Второй контингент военных наблюдателей будет развернут в Демократической Республике Конго.
The first contingent arrived in Burundi on 27 October 2001, a few days after the formal installation of the Transitional Government. Первый контингент прибыл в Бурунди 27 октября 2001 года за несколько дней до церемонии инаугурации переходного правительства.
The Uruguayan contingent will be needed to reconstitute that reserve as soon as possible. Уругвайский контингент понадобится для восстановления этого резерва в возможно кратчайшие сроки.
All this must keep up with rotations; we must ensure that each new contingent receives training. Вся эта работа должна соответствовать темпам ротации; мы должны обеспечивать, чтобы каждый новый прибывающий контингент проходил подготовку.
Mali has recently announced its intention to send a contingent of 125 soldiers. Недавно Мали заявила о своем намерении направить контингент численностью 125 военнослужащих.
At that time, we will increase our contingent to more than 1,000 men. В этот период мы увеличим свой воинский контингент до более чем 1000 человек.
In August 2003, Guinea-Bissau sent a 650-strong contingent to join the United Nations Mission in Liberia. В августе 2003 года Гвинея-Бисау направила в состав Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии контингент численностью 650 человек.
There was a Canadian contingent in the United Nations Standby High Readiness Brigade (SHIRBRIG). Канадский контингент входит в бригаду высокой готовности резервных сил Организации Объединенных Наций.
The Republic of Moldova is currently participating with personnel in two of those missions and is preparing an additional peacekeeping contingent. Военнослужащие Республики Молдова в настоящий момент принимают участие в двух из перечисленных операций; проходит подготовку дополнительный миротворческий контингент.
We hail Bangladesh's decision to deploy a 3,800-strong contingent in Bunia to replace the Multinational Force. Мы признательны Бангладеш за решение развернуть в Буниа контингент численностью в 3800 человек с целью замены многонациональных сил.
The unit of observation was a contingent of people living in Kazakhstan's five regions. Единицей наблюдения является контингент людей, проживающих в пяти регионах Казахстана.
When the contingent fails to meet the operational standards, reimbursement for self-sufficiency may be reduced accordingly. Когда контингент не соблюдает оперативные нормативы, возмещение расходов на самообеспечение может соответственно уменьшаться.
According to the repatriation verification report of 29 November 2009, the Canadian contingent had donated 23 vehicles to UNAMID. Согласно представленному 29 ноября 2009 года отчету о проверке при репатриации канадский контингент передал в дар 23 автомобиля.
Rations cost per day per contingent is the actual average of all ration contracts in place for missions with difficult logistical challenges. Расходы на пайки в сутки в расчете на один контингент представляют собой фактическую среднюю стоимость всех контрактов на снабжение пайками для миссий с повышенной сложностью материально-технического обеспечения.
Unfortunately, the contingent of beggars in Albania come from this community. К сожалению, контингент нищих в Албании происходит из этой общины.
Bangladesh also favoured gender mainstreaming in all operations, and had recently deployed a full female police contingent in Haiti. Бангладеш также выступает в поддержку учета гендерного фактора во всех операциях и недавно развернула полностью состоящий из женщин полицейский контингент на Гаити.
In accordance with the instructions from Headquarters, the contingent implicated in fuel embezzlement has been repatriated from the Force. Во исполнение указаний из Центральных учреждений замешанный в расхищении топлива контингент был выведен из состава Сил и репатриирован.
I am proud of the successful work done by Hungary's military contingent and by Hungarian teams of aid workers. Горжусь той успешной работой, которую проделал венгерский военный контингент и сотрудники венгерских групп по оказанию гуманитарной помощи.
Each contingent has served for six months. Каждый контингент служил там в течение шести месяцев.
The Ugandan contingent, however, provided emergency medical assistance to the affected civilian population and to combatants of both sides. Однако угандийский контингент оказывал неотложную медицинскую помощь затронутому конфликтом гражданскому населению и комбатантам с обеих сторон.
In February 2007, an all-female police contingent from India was deployed to Liberia. В феврале 2007 года в Либерии был развернут полицейский контингент из Индии, состоящий исключительно из женщин.