A contingent from France of 224 troops, primarily engineers, has been deployed and commenced operations. |
Был развернут и приступил к деятельности контингент французских сил в составе 224 человек - главным образом инженеров. |
Indonesia stands ready to participate by contributing a military contingent to the force. |
Индонезия готова предоставить свой военный контингент в состав этих сил. |
Moreover, my country has made a substantial contribution to all international efforts by sending its contingent to Afghanistan. |
Кроме того, наша страна внесла существенный вклад во все международные усилия, направив в Афганистан свой контингент. |
In this case the Filipino national contingent will operate alone in the Bacau district. |
В этом случае филиппинский национальный контингент будет действовать один в округе Баукау. |
At the same time they succeeded in establishing a substantial contingent in the southern part of the department of Meta. |
Наряду с этим значительный контингент АУК обосновался в южных районах департамента Мета. |
The first Bosnia and Herzegovina multi-ethnic United Nations Civilian Police contingent of 12 is performing well in East Timor. |
Первый контингент многоэтнической гражданской полиции Организации Объединенных Наций из Боснии и Герцеговины, состоящий из 12 человек, в Восточном Тиморе отлично справляется со своей задачей. |
A second contingent of 23 officers, including one woman, is now being deployed. |
В настоящее время развертывается второй контингент из 23 полицейских, включая одну женщину. |
The MONUC military contingent in Bukavu was nevertheless overstretched, with three major locations to protect. |
Тем не менее воинский контингент МООНДРК в Букаву был чрезмерно распылен - ему было поручено охранять три крупных объекта. |
The contingent and the MONUC sector headquarters are now well established in the city. |
Этот контингент и секторальный штаб МООНДРК уже осуществили свое развертывание в городе. |
It is simply unacceptable that attacks should continue against KFOR personnel, including the Russian contingent. |
Совершенно недопустимы продолжающиеся нападения на персонал Сил для Косово, в частности на российский контингент СДК. |
The first United Nations civilian police contingent from Bosnia and Herzegovina deployed to East Timor is making an excellent contribution. |
Первый контингент гражданской полиции Организации Объединенных Наций из Боснии и Герцеговины, развернутый в Восточном Тиморе, отлично справляется со своей задачей. |
A second multi-ethnic contingent of 26 officers, including 1 female officer, has concluded training and is awaiting deployment. |
Второй многоэтнический контингент из 26 полицейских, включая одну женщину, завершил курс обучения и ожидает развертывания. |
The Government of Austria has informed me that it intends to withdraw its contingent by September 2001. |
Правительство Австрии сообщило мне, что оно намеревается вывести свой контингент к сентябрю 2001 года. |
The Bangladesh contingent rendered all-out assistance and cooperation for evacuation operations. |
Бангладешский контингент оказывал всяческую помощь и содействие в осуществлении эвакуационных операций. |
The first contingent of South African troops arrived in Bujumbura on 27 October 2001. |
Первый военный контингент Южной Африки прибыл в Бужумбуру 27 октября 2001 года. |
The Ugandan contingent is doing a demanding job in difficult conditions. |
Угандийский контингент выполняет сложную работу в трудных условиях. |
We will also be strengthening our military contingent, since security is, of course, a crucial element in that respect. |
Мы также будем укреплять наш военный контингент, поскольку безопасность, безусловно, является ключевым элементом в этом отношении. |
The ECOMOG command divided the city of Bissau into four sectors, putting one contingent in charge of each sector. |
Командование ЭКОМОГ разделило город Бисау на четыре сектора, и каждый контингент отвечает за один из секторов. |
This staffing includes a contingent of 240 Internal Security Force personnel under the command of the Lebanese Armed Forces. |
В этот состав входит контингент Сил внутренней безопасности численностью 240 человек, который находится под командованием Ливанских вооруженных сил. |
Our military contingent earmarked for the United Nations operation in the Democratic Republic of the Congo stands in full operational readiness. |
Наш военный контингент, выделенный для участия в операциях Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго, находится в полной боевой готовности. |
The RUF/military junta attacked the ECOMOG contingent in the provincial capital, Bo. |
Силы ОРФ/военной хунты совершили нападение на контингент ЭКОМОГ в провинциальной столице Бо. |
At 1700 hours, the junta forces launched another attack on the ECOMOG contingent at Jui. |
В 17 ч. 00 м. силы хунты совершили еще одно нападение на контингент ЭКОМОГ в Джуе. |
That readiness has been confirmed by the decision of the Security Council to include a Slovenian contingent in the peacekeeping operation in Cyprus. |
Такая готовность нашла отражение в принятом Советом Безопасности решении включить словенский контингент в состав операции по поддержанию мира на Кипре. |
The contingent must provide all related minor equipment, tools and supplies to ensure uninterrupted medical services. |
Контингент обязан предоставлять все соответствующее неосновное имущество, инструменты и предметы снабжения для обеспечения непрерывного медицинского обслуживания. |
A contingent from Benin is expected shortly. |
В ближайшее время ожидается контингент из Бенина. |