Английский - русский
Перевод слова Contingent
Вариант перевода Контингент

Примеры в контексте "Contingent - Контингент"

Примеры: Contingent - Контингент
A contingent from France of 224 troops, primarily engineers, has been deployed and commenced operations. Был развернут и приступил к деятельности контингент французских сил в составе 224 человек - главным образом инженеров.
Indonesia stands ready to participate by contributing a military contingent to the force. Индонезия готова предоставить свой военный контингент в состав этих сил.
Moreover, my country has made a substantial contribution to all international efforts by sending its contingent to Afghanistan. Кроме того, наша страна внесла существенный вклад во все международные усилия, направив в Афганистан свой контингент.
In this case the Filipino national contingent will operate alone in the Bacau district. В этом случае филиппинский национальный контингент будет действовать один в округе Баукау.
At the same time they succeeded in establishing a substantial contingent in the southern part of the department of Meta. Наряду с этим значительный контингент АУК обосновался в южных районах департамента Мета.
The first Bosnia and Herzegovina multi-ethnic United Nations Civilian Police contingent of 12 is performing well in East Timor. Первый контингент многоэтнической гражданской полиции Организации Объединенных Наций из Боснии и Герцеговины, состоящий из 12 человек, в Восточном Тиморе отлично справляется со своей задачей.
A second contingent of 23 officers, including one woman, is now being deployed. В настоящее время развертывается второй контингент из 23 полицейских, включая одну женщину.
The MONUC military contingent in Bukavu was nevertheless overstretched, with three major locations to protect. Тем не менее воинский контингент МООНДРК в Букаву был чрезмерно распылен - ему было поручено охранять три крупных объекта.
The contingent and the MONUC sector headquarters are now well established in the city. Этот контингент и секторальный штаб МООНДРК уже осуществили свое развертывание в городе.
It is simply unacceptable that attacks should continue against KFOR personnel, including the Russian contingent. Совершенно недопустимы продолжающиеся нападения на персонал Сил для Косово, в частности на российский контингент СДК.
The first United Nations civilian police contingent from Bosnia and Herzegovina deployed to East Timor is making an excellent contribution. Первый контингент гражданской полиции Организации Объединенных Наций из Боснии и Герцеговины, развернутый в Восточном Тиморе, отлично справляется со своей задачей.
A second multi-ethnic contingent of 26 officers, including 1 female officer, has concluded training and is awaiting deployment. Второй многоэтнический контингент из 26 полицейских, включая одну женщину, завершил курс обучения и ожидает развертывания.
The Government of Austria has informed me that it intends to withdraw its contingent by September 2001. Правительство Австрии сообщило мне, что оно намеревается вывести свой контингент к сентябрю 2001 года.
The Bangladesh contingent rendered all-out assistance and cooperation for evacuation operations. Бангладешский контингент оказывал всяческую помощь и содействие в осуществлении эвакуационных операций.
The first contingent of South African troops arrived in Bujumbura on 27 October 2001. Первый военный контингент Южной Африки прибыл в Бужумбуру 27 октября 2001 года.
The Ugandan contingent is doing a demanding job in difficult conditions. Угандийский контингент выполняет сложную работу в трудных условиях.
We will also be strengthening our military contingent, since security is, of course, a crucial element in that respect. Мы также будем укреплять наш военный контингент, поскольку безопасность, безусловно, является ключевым элементом в этом отношении.
The ECOMOG command divided the city of Bissau into four sectors, putting one contingent in charge of each sector. Командование ЭКОМОГ разделило город Бисау на четыре сектора, и каждый контингент отвечает за один из секторов.
This staffing includes a contingent of 240 Internal Security Force personnel under the command of the Lebanese Armed Forces. В этот состав входит контингент Сил внутренней безопасности численностью 240 человек, который находится под командованием Ливанских вооруженных сил.
Our military contingent earmarked for the United Nations operation in the Democratic Republic of the Congo stands in full operational readiness. Наш военный контингент, выделенный для участия в операциях Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго, находится в полной боевой готовности.
The RUF/military junta attacked the ECOMOG contingent in the provincial capital, Bo. Силы ОРФ/военной хунты совершили нападение на контингент ЭКОМОГ в провинциальной столице Бо.
At 1700 hours, the junta forces launched another attack on the ECOMOG contingent at Jui. В 17 ч. 00 м. силы хунты совершили еще одно нападение на контингент ЭКОМОГ в Джуе.
That readiness has been confirmed by the decision of the Security Council to include a Slovenian contingent in the peacekeeping operation in Cyprus. Такая готовность нашла отражение в принятом Советом Безопасности решении включить словенский контингент в состав операции по поддержанию мира на Кипре.
The contingent must provide all related minor equipment, tools and supplies to ensure uninterrupted medical services. Контингент обязан предоставлять все соответствующее неосновное имущество, инструменты и предметы снабжения для обеспечения непрерывного медицинского обслуживания.
A contingent from Benin is expected shortly. В ближайшее время ожидается контингент из Бенина.