My country sent an important military contingent to alleviate the suffering of the Somali people. |
Моя страна направила крупный военный контингент для облегчения страданий сомалийского населения. |
The medical contingent departed the mission area on 28 February 1995. |
Медицинский контингент покинул район действия миссии 28 февраля 1995 года. |
In recent years, Ecuador had provided a contingent for peacekeeping operations in Central America. |
В течение последних лет Эквадор предоставлял свой контингент для операций по поддержанию мира в Центральной Америке. |
A first contingent of five observers will shortly be placed in Bujumbura, subject to the receipt of pledged contributions. |
Первый контингент в составе пяти наблюдателей будет вскоре размещен в Бужумбуре при условии получения обещанных средств. |
Meanwhile, the first contingent of 130 Kenyan troops arrived at Freetown on 29 November. |
Между тем 29 ноября во Фритаун прибыл первый контингент в составе 130 кенийских военнослужащих. |
A contingent from Egypt is expected to join MINURCA by the end of June. |
Ожидается, что к концу июня к МООНЦАР присоединится контингент из Египта. |
United Kingdom contingent will withdraw 50 vehicles from the mission area by September 1998. |
Контингент Соединенного Королевства выведет из района миссии к сентябрю 1998 года 50 автотранспортных средств. |
Since then, Mr. Roosevelt Johnson has called for the exchange of prisoners and the replacement of the ECOMOG contingent in Tubmanburg. |
После этого г-н Рузвельт Джонсон призвал обменяться заключенными и заменить контингент ЭКОМОГ в Табменберге. |
The contingent from Bangladesh was repatriated on 16 July. |
Контингент из Бангладеш был репатриирован 16 июля. |
In addition, our military contingent has taken part in the operations of the multinational stabilization force in Bosnia. |
Кроме того, наш военный контингент участвовал в операциях многонациональных сил по стабилизации в Боснии. |
The contingent and its capability must be authorized under the Memorandum. |
Контингент и приданные ему средства должны быть санкционированы в соответствии с Меморандумом. |
The Finnish guard contingent was scaled down and then withdrawn from the mission area. |
Финский охранный контингент был сначала сокращен, а затем выведен из района миссии. |
With effect from 28 February 1994, the Polish contingent ceased mine-clearing activities. |
Начиная с 28 февраля 1994 года польский контингент прекратил работы по разминированию. |
A contingent of federal troops had intervened in an attempt to contain the conflict and to eliminate the risk of destabilization of the region. |
Для локализации конфликта и устранения риска дестабилизации положения в регионе был направлен контингент федеральных войск. |
The responsibility of a Government for its contingent does not stop with its dispatch to the field of operations. |
Ответственность правительства за свой контингент не заканчивается после его направления на место операции. |
A Pakistani military contingent was currently preparing a demining mission to Lebanon. |
Пакистанский военный контингент готовит миссию по разминированию в Ливане. |
Only one contingent was pre-inspected by a joint team approved by United Nations Headquarters. |
Лишь один контингент был проинспектирован до прибытия объединенной группы, назначенной Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций. |
The contingent had to service the equipment constantly in order to ensure that it was in operational condition. |
Для обеспечения пригодности этого оборудования к эксплуатации контингент был вынужден наладить его постоянное обслуживание и ремонт. |
The savings were slightly offset by a higher troop rotation cost than budgeted for one contingent. |
Полученная экономия отчасти компенсировалась более высокими расходами на замену военного персонала по сравнению с ассигнованиями по бюджету, в котором предусматривался один контингент. |
The Serbs are seriously concerned that the KFOR contingent deployed in that region will not be able to prevent a deterioration of the situation. |
У сербов есть серьезные опасения, что расположенный в этом районе контингент Сил для Косово не сможет предотвратить наихудшего сценария. |
The two others are the newly Ethiopian trained police contingent, and the "regional" police forces. |
Двумя другими являются новый подготовленный Эфиопией полицейский контингент и «региональные» полицейские силы. |
No country has come forward at this stage to pledge a lead contingent. |
На данном этапе еще ни одна страна не вышла с предложением предоставить ведущий контингент. |
It is also unacceptable that the all-female police contingent in Liberia is seen as such a novelty. |
Недопустимо и то, что чисто женский полицейский контингент в Либерии считается большой редкостью. |
Mine risk education has been provided to over 600,000 people and the Egyptian contingent has started clearance operations. |
Разъяснительная работа о минной опасности была проведена среди более 600000 человек и египетский контингент приступил к операциям по очистке от мин. |
We will continue to broaden our policy of including female personnel in each contingent. |
Мы будем и впредь расширять политику включения женского персонала в каждый контингент. |