Английский - русский
Перевод слова Contingent
Вариант перевода Воинских

Примеры в контексте "Contingent - Воинских"

Примеры: Contingent - Воинских
This estimate provides for feeding contingent personnel. По этой статье предусматривается покрытие расходов, связанных с организацией питания для воинских контингентов.
As a standard procedure, assistance from the Centre was requested for all contingent rotations involving troop- and police-contributing countries based in Africa. Как правило, к Центру обращались за помощью в проведении ротации личного состава всех воинских и полицейских контингентов африканских стран.
In view of the redeployment of contingent troops to different sectors during this period, the crane is required to move generators needed for electrical power and communications support. Ввиду перебазирования воинских контингентов в различных секторах в течение данного периода кран потребуется для перевозки генераторов, необходимых для обеспечения электроснабжения и связи.
Of the remaining uniformed personnel, 3,198 military contingent personnel and 259 United Nations police officers were repatriated by 31 August 2011. Из остающегося негражданского персонала к 31 августа 2011 года было репатриировано 3198 служащих воинских контингентов и 259 полицейских Организации Объединенных Наций.
UNSOA continued to be heavily engaged in the provision of medical support to contingent personnel. ЮНСОА продолжало проводить активную работу по медицинскому обслуживанию военнослужащих воинских контингентов.
The renovation of the accommodations for military contingent personnel is in progress. Ремонт жилых помещений для размещения персонала воинских контингентов ведется в настоящее время.
The reduced requirements were offset in part by increased requirements for standard troop cost reimbursements, as the military contingent personnel were deployed faster than planned. Уменьшение потребностей было частично компенсировано возросшими потребностями в ресурсах по статье возмещения расходов на содержание военнослужащих по стандартным расценкам, поскольку военнослужащие воинских контингентов были развернуты быстрее, чем планировалось.
In 2010, there had been two separate improvised explosive device incidents targeting military contingent personnel. В 2010 году на этом маршруте было совершено два отдельных покушения на военнослужащих воинских контингентов с применением самодельных взрывных устройств.
It is currently projected that the additional contingent personnel of the brigade would be provided by Governments of States in the region. На данном этапе предполагается, что дополнительный личный состав воинских контингентов будет предоставлен правительствами государств региона.
Efficiency gains have also been taken into account as a result of the improved planning in the transport arrangements for military contingent personnel. Также были учтены результаты повышения эффективности, достигнутые благодаря совершенствованию планирования использования транспортных средств для персонала воинских контингентов.
Support will be provided to 860 military contingent personnel, 69 police officers and 150 civilian staff. Поддержка будет оказываться 860 военнослужащим воинских контингентов, 69 полицейским и 150 гражданским служащим.
The additional requirements are attributable to the acquisition of night vision equipment to support the deployment of additional military contingent personnel. Дополнительные потребности связаны с приобретением приборов ночного видения в поддержку развертывания дополнительного персонала воинских контингентов.
The increased requirements reflect the increased deployment of military contingent personnel over the 2014/15 period. Увеличение потребностей обусловлено увеличением численности развернутых военнослужащих воинских контингентов на период 2014/15 года.
Furthermore, it is proposed to move military observers and military contingent personnel under component 1. Кроме того, военных наблюдателей и персонал воинских контингентов предлагается перевести в компонент 1.
Temporary headquarters were established in Gao, Timbuktu, Mopti and Kidal to support contingent deployment. Временные штаб-квартиры были созданы в Гао, Томбукту, Мопти и Кидале в поддержку развертывания воинских контингентов.
The revision of the mandate resulted in the authorized force increasing by 1,126 military contingent personnel. В результате пересмотра мандата санкционированная численность сил была увеличена на 1126 военнослужащих воинских контингентов.
These reduced operating costs were offset by increased repatriation costs for military contingent and equipment. Это сокращение операционных расходов было компенсировано увеличением расходов на репатриацию воинских контингентов и имущества.
The rotation of the formed police units from Djibouti and Jordan and of the Egyptian military contingent was conducted using Transportation and Movements Integrated Control Centre air assets. Ротация сформированных полицейских подразделений из Джибути и Иордании и египетских воинских контингентов была проведена с использованием авиационных средств Объединенного центра управления транспортом и перевозками.
The additional requirements are mainly attributable to the acquisition of personal protection gear and training for newly deployed military contingent personnel. Дополнительные потребности в основном связаны с приобретением средств индивидуальной защиты и обучением вновь прибывшего персонала воинских контингентов.
The additional requirements resulted mainly from higher costs for medical services for military contingent personnel, some of which included surgical procedures. Дополнительные потребности в ресурсах обусловлены главным образом повышением расходов на медицинское обслуживание личного состава воинских контингентов, в которое, в частности, входило проведение хирургических операций.
Reduction in contingent rotation travel by 5 Передвижение воинских и полицейских контингентов: сокращение на 5 процентов
Means for screening military contingent and formed police unit personnel are also being explored. Помимо этого, изучаются способы проверки личного состава воинских контингентов и сформированных полицейских подразделений.
The military contingent personnel comprise infantry and support units. Персонал воинских контингентов состоит из военнослужащих строевой службы и военнослужащих вспомогательных подразделений.
Provision under accommodation equipment was made for the replacement of 300 folding cots and 150 jerry cans for military contingent personnel. Ассигнования по статье оснащения жилых помещений были выделены на цели замены 300 складных коек и 150 канистр для участников воинских контингентов.
Of the 72 allegations, 68 concerned military contingent personnel and 4 involved international civilian posts. Из 72 утверждений 68 касались персонала воинских контингентов, а 4 - международных гражданских сотрудников.