Английский - русский
Перевод слова Contingent
Вариант перевода Военнослужащих

Примеры в контексте "Contingent - Военнослужащих"

Примеры: Contingent - Военнослужащих
A total of 1,204 contingent personnel, 220 vehicles and 61 sea containers of cargo were repatriated. В общей сложности были репатриированы 1204 военнослужащих, 220 единиц автотранспортных средств и 61 морской грузовой контейнер.
Accordingly, it is necessary to adjust the UNDOF authorized strength to accommodate 10 additional military contingent personnel. В этой связи санкционированную численность СООННР необходимо будет скорректировать, с тем чтобы учесть 10 дополнительных военнослужащих.
Provision is made for the rental of hotel accommodation for 11 military contingent personnel at an estimated cost of $43,200 per month. Предусматриваются ассигнования на аренду гостиничных помещений для 11 военнослужащих сметной стоимостью 43200 долл. США в месяц.
The estimate provides for 195 military observers and 908 contingent troops. Сметой предусматривается 195 военных наблюдателей и 908 военнослужащих.
Requirements under construction/pre-fabricated buildings include construction of facilities for contingent troops and civilian police. Потребности по разделу «Строительство/сборные дома» предусматривают строительство объектов для военнослужащих контингентов и гражданской полиции.
The repatriation of other contingent personnel was provided for in the prior reporting period. Ассигнования на репатриацию других военнослужащих были выделены в предыдущем отчетном периоде.
The increase is based on a delayed drawdown of contingent personnel for infantry battalions as well as specialized support units. Увеличение потребностей объясняется приостановкой сокращения численности военнослужащих применительно к пехотным батальонам и специализированным вспомогательным подразделениям.
Military contingent personnel on average, including signallers, were provided with rations in 23 locations Среднее число военнослужащих, включая связистов, снабжавшихся пайками в 23 пунктах базирования
The information technology equipment supported was for all mission personnel, including civilian staff, contingent troops and military observers Обслуживаемая информационная техника предназначалась для всего персонала миссии, включая гражданский персонал, военнослужащих контингентов и военных наблюдателей
UNSOA continued to be heavily engaged in the provision of medical support to contingent personnel. ЮНСОА продолжало проводить активную работу по медицинскому обслуживанию военнослужащих воинских контингентов.
A contingent of 30 armed military personnel was also present. На месте также находилось подразделение из 30 вооруженных военнослужащих.
The reduced requirements were offset in part by increased requirements for standard troop cost reimbursements, as the military contingent personnel were deployed faster than planned. Уменьшение потребностей было частично компенсировано возросшими потребностями в ресурсах по статье возмещения расходов на содержание военнослужащих по стандартным расценкам, поскольку военнослужащие воинских контингентов были развернуты быстрее, чем планировалось.
Five peacekeepers serving with the French contingent and two Lebanese civilian passers-by were injured. В результате взрыва ранения получили пять военнослужащих из состава французского контингента и два ливанских гражданских лица.
In 2010, there had been two separate improvised explosive device incidents targeting military contingent personnel. В 2010 году на этом маршруте было совершено два отдельных покушения на военнослужащих воинских контингентов с применением самодельных взрывных устройств.
Thirteen members of the South African training contingent had died during the takeover of the capital. В ходе захвата столицы погибло 13 военнослужащих южноафриканского контингента инструкторов.
The increased requirements reflect the increased deployment of military contingent personnel over the 2014/15 period. Увеличение потребностей обусловлено увеличением численности развернутых военнослужащих воинских контингентов на период 2014/15 года.
The revision of the mandate resulted in the authorized force increasing by 1,126 military contingent personnel. В результате пересмотра мандата санкционированная численность сил была увеличена на 1126 военнослужащих воинских контингентов.
The variance is partly offset by increased requirements for medical services related to the deployment of 203 additional military contingent personnel. Эта разница частично компенсируется увеличением испрашиваемых ассигнований на медицинское обслуживание, связанных с направлением 203 дополнительных военнослужащих воинского контингента.
The advance party from the Nepalese contingent deployed to Hinche, thereby relieving the Brazilian detachment that had been stationed there temporarily. Передовая группа военнослужащих непальского контингента была размещена в Энше, сменив бразильское подразделение, которое было дислоцировано там на временной основе.
Programmes comprising presentations, discussions and films for 608 military contingent personnel Программы, включающие представление информационных материалов, обсуждения и показ фильмов для 608 военнослужащих контингентов
ECOWAS later decided to send a contingent of military personnel in order to provide security. ЭКОВАС позже решил направить контингент военнослужащих с целью обеспечения безопасности.
Provision is included for payment of accommodation and food allowance to contingent personnel while on official travel status. Предусматриваются ассигнования на оплату жилья и питания военнослужащих контингентов в связи с официальными поездками.
Most contingent personnel are accommodated in rent-free premises while other personnel are housed in containers or leased homes. Большинство военнослужащих контингентов размещены в бесплатных помещениях, тогда как остальные живут в сборных домах или арендуют жилье.
Most contingent personnel are accommodated in rent-free military barracks that are co-located with the headquarters offices in part of a military hospital. Большинство военнослужащих контингентов размещены бесплатно в военных казармах, под которые отведена часть помещений военного госпиталя, где также размещаются работники штаба.
Savings of $25,200 were due to the lower number of contingent personnel requiring medical treatment and services than was originally anticipated. Экономия по этой статье в размере 25200 долл. США была получена в связи с тем, что численность военнослужащих контингентов, нуждавшихся в медицинской помощи и обслуживании, была меньше предполагавшейся первоначально.