The financing is via a build-operate-transfer system by Lusoponte, a private consortium which receive the first 40 years of tolls of both Lisbon bridges. |
Мост строился на частные средства; консорциум Lusoponte, финансировавший строительство, получил концессию на 40 лет и имеет право собирать плату за проезд обоих лиссабонских мостов. |
I know about your passion, How you formed this consortium of scientists Who wanted to protect us from ourselves. |
Я знаю о твоей страсти, о том, как ты создал консорциум ученых, которые хотели защитить нас от самих себя. |
There has been plans for revival of this ancient university, including an effort by a multinational consortium led by Singapore, China, India and Japan. |
Были различные планы по возрождению этого древнего университета и был консорциум во главе с Сингапуром наряду с Китаем, Индией и Японией. |
Discussions were undertaken in 1993 to inaugurate a training programme on environment and energy involving a consortium of institutions at Madras, India, led by Anna University. |
В 1993 году обсуждалась возможность введения учебной программы по вопросам окружающей среды и энергетики, в которой бы участвовал консорциум институтов Мадраса, Индия, под эгидой Университета Анны. |
In early 1994, a consortium of local fishing companies was established to undertake exploration in the maritime area defined in the annex to the Joint Statement. |
В начале 1994 года был создан консорциум местных рыболовных компаний для осуществления разведки в морском районе, определенном в приложении к совместному заявлению. |
It is envisaged that the implementation of these action plans will be funded by a consortium of state financial institutions and commodity boards, chaired by the Prime Minister. |
Предусматривается, что финансировать осуществление этих планов действий будет консорциум государственных финансовых учреждений и товарных бирж с премьер-министром во главе. |
When used in the Guide, such word is a synonym of "project company" or "project consortium". |
В Руководстве этот термин синонимичен терминам "проектная компания" или "проектный консорциум". |
A Project Counselling Services (PCS) office, which represents a consortium of Nordic refugee councils (NGOs), was subsequently stationed in Lima. |
Впоследствии в Лиме было создано Бюро по консультативному обслуживанию проектов (КОП), которое представляет консорциум советов беженцев северных стран (НПО). |
The CST has also been undertaking, through a consortium led by UNEP, a survey and evaluation of existing networks and agencies which deal with desertification issues. |
КНТ через консорциум, возглавляемый ЮНЕП, также проводит оценку и изучение существующих систем и учреждений, которые занимаются вопросами опустынивания. |
For this purpose, UNEP is proposing a consortium of several competent organizations and institutions coordinated by UNEP to implement Phase 1 of this activity. |
В этой связи ЮНЕП предлагает использовать для осуществления этой деятельности в ходе этапа 1 консорциум из нескольких компетентных организаций и учреждений, координируемый ЮНЕП. |
In Bangladesh, for example, NGOs are grouped in a consortium and the Government works closely with them by subcontracting their services. |
Так, например, в Бангладеш НПО объединены в консорциум, и правительство тесно сотрудничает с ними, выдавая субподряды на предоставление услуг. |
A consortium of non-governmental organizations, community representatives and UNRWA staff was formed to promote community-based rehabilitation in Beddawi and Nahr el-Bared camps. |
Для содействия общинной реабилитации в лагерях Беддави и Нахр-эль-Баред был создан консорциум в составе представителей неправительственных организаций, представителей общин и сотрудников БАПОР. |
A research consortium commissioned by the Federal Government is currently conducting a study to assess the implementation of Book II of the Social Code in terms of equality policy. |
По поручению Федерального правительства исследовательский консорциум проводит оценку осуществления тома II Социального кодекса с точки зрения политики обеспечения равенства. |
Under contract to ESA, a United Kingdom consortium led by Astrium has investigated cost-effective debris shielding solutions for unmanned spacecraft. |
По контракту с ЕКА британский консорциум, возглавляемый компанией Astrium, исследует экономически оправданные варианты экранной защиты беспилотных космических кораблей от космического мусора. |
A private consortium was to build and maintain the system and lease it to a public authority for an extended period. |
Предполагалось, что частный консорциум обеспечит создание и функционирование системы и сдаст ее в аренду соответствующему государственному ведомству на длительный срок. |
A consortium of financial and technical partners (public and private) wishing to invest; |
консорциум финансовых и технических партнеров (государственных и частных), желающих выделить инвестиции; |
The consortium is committed to increasing the number of telephone connections from the present 162,000 to 800,000 by 2004. |
По условиям контракта консорциум обязался увеличить к 2004 году число абонентов телефонной сети со 162000 до 800000. |
To establish the PARIS 21 consortium to promote well-coordinated, effective statistical initiatives at the national, regional and international levels. |
создать консорциум ПАРИС21 в целях содействия осуществлению хорошо скоординированных, эффективных статистических инициатив на национальном, региональном и международном уровнях. |
EuroGeoNames is operated by a consortium of nine members from five countries, supported extensively by national mapping and cadastral agencies from 15 European countries. |
Реализацией этого проекта занимается консорциум в составе девяти членов от пяти стран, которому широкую поддержку оказывают национальные агентства картографии и кадастровых служб 15 европейских государств. |
It is anticipated that the consortium will act as a catalyst, stepping aside as the development partners take the work forward. |
Предполагается, что консорциум будет выполнять каталитическую роль, уступая дорогу партнерам по процессу развития по мере осуществления ими намеченной деятельности. |
It is essential for the consortium to move on from discussion of the problems facing statisticians in developing countries to substantive action and to strengthening the governance structure. |
Существенно важно, чтобы консорциум перешел от обсуждения проблем, стоящих перед статистиками развивающихся стран, к профильной деятельности и к укреплению структуры управления. |
This consortium provided the technical expertise for running a large-scale mining operation, providing the technical skills that UNITA lacked and that Forrest's companies could provide. |
Этот консорциум оказывал экспертную помощь в осуществлении крупномасштабной добычи, обеспечивая техническими специалистами, которые у УНИТА отсутствовали и которых компании Форреста могли предоставить. |
The EESSI consortium has sought to address the need for ensuring the long-term preservation of cryptographically signed documents through its standard on Electronic Signature Formats. |
Консорциум ЕИСЭП стремился обеспечить удовлетворение потребности в долгосрочном хранении документов, подписанных криптографическим способом, на основе своего стандартного "формата электронной подписи". |
The consortium realizes that the questionnaire methodology employed in the preliminary phase 1 would not yield an acceptable response rate if it were used as the only tool for an in-depth survey. |
Консорциум осознает, что методология вопросника, использованная на предварительном этапе 1, не позволит получить приемлемое количество ответов, если она останется единственным средством проведения углубленного обследования. |
It is a consortium of three foreign telecommunications companies plus Grameen Telecom of Bangladesh, a subsidiary of the well-known Grameen Bank. |
Она представляет собой консорциум, в состав которого входят три зарубежные телекоммуникационные компании и "Граминтелеком оф Бангладеш", дочернее предприятие хорошо известного банка "Грамин бэнк". |