Various advances to "The HOUSE consortium" |
Различные авансовые выплаты по статье «Консорциум ХАУС» |
The Office for Outer Space Affairs leads a consortium of United Nations entities and international organizations in identifying commitments and defining the framework for this purpose. |
Управление по вопросам космического пространства возглавляет консорциум учреждений Организации Объединенных Наций и международных организаций, занятых выявлением обязательств и определением рамок для этой цели. |
In fact, the said consortium has already commenced a drilling operation in block 9 in accordance with a contract it signed with the Government of the Republic of Cyprus. |
Фактически указанный консорциум уже приступил к бурению на участке 9 в соответствии с контрактом, подписанным им с правительством Республики Кипр. |
Calls upon the consortium on Scientific and Traditional Knowledge for Sustainable Development to mobilize partnerships with other organizations and institutions in organizing the conference; |
призывает консорциум "Научные и традиционные знания в интересах устойчивого развития" наладить партнерство с другими организациями и учреждениями в процессе организации конференции; |
The consortium was recently extended to include the Kazan Federal University and the Perm State University. |
Недавно в консорциум вошли также Казанский федеральный университет и Пермский государственный университет. |
The Self-regulating Alcohol Industry Forum (SAIF) of Namibia, a consortium of alcohol manufacturers and distributors, was formed in 2007. |
В 2007 году был создан Форум по саморегулированию алкогольной промышленности (ФСАП) Намибии, консорциум производителей и дистрибьюторов спиртных напитков. |
The lead institution or consortium shall provide an interface with the larger global science community to foster communication and the flow of new ideas through enhanced knowledge-sharing processes. |
Ведущее учреждение или консорциум должно обеспечивать связь с широкими научными кругами во всем мире для содействия передаче и увеличения потока новых идей в рамках расширенных процессов совместного использования знаний. |
International consortium of governments: This could take the form of an actual or virtual fuel bank to which governments would ensure the availability of material. |
Международный консорциум правительств: Он мог бы принять форму реального или виртуального банка топлива, доступность материала к которому обеспечивали бы правительства. |
In this case, it is a consortium of governments that would guarantee access to enrichment services; the suppliers would simply be executive agents. |
В этом случае именно консорциум правительств мог бы гарантировать доступ к услугам по обогащению; поставщики могли бы быть просто исполнительными агентами. |
In Brazil, in the State of São Paulo, an inter-municipal consortium, jointly with local and international partners, has been addressing a similar issue. |
В бразильском штате Сан-Паулу консорциум с участием муниципалитетов и местных и международных партнеров работает над решением аналогичной проблемы. |
Concessionaire: Hochtief/Bilfinger-Berger consortium; work started on 15.10.2001; completion middle of 2005 |
Обладатель концессии: консорциум Хохтиф/Бильфингер/Бергер; работы начаты 15.10.2001; завершение планируется на середину 2005 года |
To accelerate progress, in March 2006, a consortium of international partners offered advisory support to Governments that have fallen behind in developing national capacity. |
Для ускорения прогресса в этом направлении в марте 2006 года консорциум международных партнеров предложил консультативную помощь правительствам, испытывающим трудности в создании национального потенциала. |
A consortium of NGOs might contribute to the fund and determine the images to be acquired and the means for their dissemination. |
Консорциум НПО мог бы пополнять этот фонд и отбирать снимки для последующего их приобретения и выбирать средства их распространения. |
Such a consortium might also be the logical convener for the previously proposed technical workshop on interpreting satellite imagery; |
Этот консорциум мог бы по логике также выступить инициатором ранее предложенного технического практикума по интерпретации спутниковых изображений; |
A research consortium on children and armed conflict has been established; |
был создан консорциум для проведения исследований по вопросам детей и вооруженных конфликтов; |
Now the consortium of producers and sellers of tea is operating in North Bengal that will carry out the realization of the agreement from Indian side. |
Сегодня в Северной Бенгалии уже действует консорциум производителей и продавцов чая, который и будет обеспечивать реализацию соглашения с индийской стороны. |
The Bionic Vision Australia consortium is concurrently developing the High-Acuity device, which incorporates a number of new technologies to bring together a microchip and an implant with 1024 electrodes. |
Консорциум Bionic Vision Australia разрабатывает устройство High-Acuity, которое включает в себя ряд новых технологий для объединения микрочипа и имплантата с 1024 электродами. |
Through a bidding process, a consortium consisting of GMR Group and Malaysia Airports Holdings Berhad (MAHB) was chosen as the holder of the 74% stake. |
В рамках процесса торгов, консорциум, состоящий из GMR Group и аэропортов Малайзии Holdings Berhad был выбран в качестве владельца 74% акций. |
It was agreed to establish a pipeline consortium with two-third shares belonging to DONG and one-third to PGNiG with possible Statoil participation. |
Было решено создать консорциум по трубопроводам, в котором две трети акций принадлежали бы DONG, а одна треть - PGNiG, при возможном участии Statoil. |
The Metadata Working Group (MWG) is a consortium of leading companies in the digital media industry. |
Рабочая группа по метаданным Metadata Working Group (MWG) - это консорциум ведущих компаний в области цифровой обработки изображений. |
The Museum is one of eight museums in the University of Cambridge Museums consortium. |
Музей является одним из восьми музеев, входящих в Консорциум музеев Кембриджского университета. |
UML Partners was a consortium of system integrators and vendors convened in 1996 to specify the Unified Modeling Language (UML). |
UML Partners - консорциум системных интеграторов и производителей, собравшийся в 1996 году для создания спецификации Unified Modeling Language (UML). |
The Australian Research Council awarded Bionic Vision Australia a $42 million grant in December 2009 and the consortium was officially launched in March 2010. |
Австралийский исследовательский совет присудил Bionic Vision Australia грант в размере 42 миллионов долларов США в декабре 2009 года, и консорциум был официально запущен в марте 2010 года. |
During World War II, Douglas joined the BVD (Boeing-Vega-Douglas) consortium to produce the B-17 Flying Fortress. |
Douglas вступил в консорциум BVD (Boeing-Vega-Douglas) для разработки Boeing B-17 Flying Fortress. |
In 1892, John Ellerman made his first move into shipping by leading a consortium which purchased the Leyland Line of the late Frederick Richards Leyland. |
Так в 1892 году Джон Эллерман сделал свой первый шаг в судоходстве возглавив консорциум, который приобрёл «Leyland Line» покойного Фредерика Ричардса Лейлэнда. |