| The Consortium did not state the precise circumstances of the loss of the assets. | Консорциум не изложил всех обстоятельств утраты имущества. |
| The MIE Consortium also seeks the costs of airfares for repatriation of certain of its employees. | Консорциум также требует компенсации расходов на авиабилеты для репатриации некоторых из его сотрудников. |
| The Consortium began work on the project on 10 March 1980. | Консорциум начал работы над проектом 10 марта 1980 года. |
| In the article 34 notification, the Consortium was requested to provide evidence of the agreement by SOLR to the amount claimed. | В уведомлении по статье 34 Консорциум просили представить подтверждения согласия ГУМЗ оплатить испрашиваемую сумму. |
| The Consortium then calculated the replacement values for the remaining assets. | После этого Консорциум произвел расчет восстановительной стоимости остального имущества. |
| Three working groups have been formed by the DSD Consortium to address these topics and prepare written analyses and an overall synthesis. | Для рассмотрения этих тем и подготовки письменного анализа и полного обобщения консорциум ЗРНР образовал три рабочие группы. |
| The Consortium called on all partners to take action in five key areas. | Консорциум призвал всех партнеров принять меры в пяти основных областях. |
| The Authority will pay half the cost for the resources accessed through the United Nations System Electronic Information Acquisition Consortium. | Орган будет оплачивать половину стоимости ресурсов, пользование которыми осуществляется через Консорциум системы Организации Объединенных Наций по приобретению электронной информации. |
| The Child Care Consortium, based in Chennai, India, promotes peace. | Консорциум "Забота о детях", базирующийся в Ченнаи, Индия, борется за установление мира. |
| Actually, the Sherlock Consortium is a federally registered... | Вообще-то, "Консорциум Шерлоков" федерально зарегистрирован... |
| In 2005, the Consortium and its members revised its long-term strategy. | В 2005 году Консорциум и его члены провели обзор своей долгосрочной стратегии. |
| The Consortium agreed on the recovery and development priority for the second half of the CPA period 2008 to 2011. | Консорциум согласовал приоритетные задачи в области восстановления и развития на вторую половину переходного периода - на 2008-2011 годы. |
| The Consortium had introduced telemedicine into extreme environments. | Консорциум продвигает телемедицину в районы с экстремальными климатическими условиями. |
| In addition, the range of products available through the Consortium has grown. | Кроме того, расширился ассортимент продукции, которую можно получить через Консорциум. |
| The Consortium for Sustainable Development of the Andean Ecoregion also continues as an important partner in the Latin America region. | Как и прежде, важным партнером в латиноамериканском регионе является Консорциум по вопросам устойчивого развития Андского региона. |
| The member institutions of the Consortium reinforce the image of the Institution itself. | Учреждения входящие в консорциум, увеличивают престиж своего учреждения. |
| The ENCODE Consortium is composed primarily of scientists who were funded by US National Human Genome Research Institute (NHGRI). | Консорциум ENCODE в основном состоит из ученых, которые спонсируются Национальным институтом исследований генома человека США. |
| In October 2009 the General Assembly of INTERPOL endorsed the EDAPS Consortium as the manufacturer of e-passports for INTERPOL staff. | В октябре 2009 г. Генеральная Ассамблея INTERPOL утвердила консорциум «ЕДАПС» производителем электронных паспортов для своих сотрудников. |
| The IndIGO Consortium has spearheaded the proposal for the LIGO-India gravitational-wave observatory, in association with the LIGO laboratory in US. | Консорциум INDIGO возглавил инициативу по разработке проекта гравитационно-волновой обсерватории LIGO-India в ассоциации с LIGO laboratory, США. |
| The Consortium Graduate School of Social Sciences, based in Jamaica, is another example where UNDP assistance has had a regional impact. | Консорциум докторантур общественных наук, находящийся на Ямайке, является другим примером помощи ПРООН в региональном плане. |
| For an extended period of time the Consortium had access to only one telephone line at the Project site. | В течение длительного периода времени консорциум мог пользоваться лишь одной единственной телефонной линией для связи с объектом. |
| The Consortium tried to reach an accommodation with the Employer to suspend the Project. | Консорциум пытался достигнуть соглашения с заказчиком в отношении условий прекращения работ по Проекту. |
| The Consortium comprises 19 organizations from 14 countries. | Консорциум охватывает 19 организаций из 14 стран. |
| Last year the Consortium purchased information valued at several million dollars, for a total cost of $600,000. | В прошлом году Консорциум приобрел информацию, оцениваемую в несколько миллионов долларов США, за в общей сложности 600000 долл. США. |
| United Nations system Electronic Information Consortium. | Консорциум электронной информации системы Организации Объединенных Наций. |