Английский - русский
Перевод слова Consortium

Перевод consortium с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Консорциум (примеров 866)
I represent a consortium with diversified interests in the private sector, both domestic and international. Я представляю консорциум с многосторонними интересами в частном секторе, как внутренний, так и международный.
In this regard, my country is extremely pleased with the work being done by the Global Consortium for Tsunami-Affected Countries, set up by Special Envoy President Clinton. В этой связи моя страна с большим удовлетворением отмечает работу, которую осуществляет Глобальный консорциум для пострадавших от цунами стран, учрежденный Специальным посланником президентом Клинтоном.
The programme is funded by the Piedmont region, local authorities, private groups and by international organizations and the Consortium for Sustainable Development of the Andean Ecoregion). Программа финансируется областью Пьемонт, местными органами управления, группами частных лиц и международными организациями, Германия, и Консорциум по вопросам устойчивого развития Андского экорегиона).
The Small Island Developing States University Consortium will offer postgraduate courses at designated small island developing States universities, on campus and through distance education on subjects of direct relevance to small island developing States. Консорциум университетов малых островных развивающихся государств будет организовывать на базе определенных университетов в малых островных развивающихся государствах очную и заочную послеуниверситетскую подготовку по дисциплинам, представляющим непосредственный интерес для малых островных развивающихся государств.
The ILO, UNESCO and the International Disability and Development Consortium (IDDC), in close consultation with other key stakeholders on disability and development, produced the Community-based rehabilitation guidelines (CBR). МОТ, ЮНЕСКО и Международный консорциум "Инвалидность и развитие" (МКИР) в тесной консультации с другими ключевыми заинтересованными сторонами, связанными с вопросами инвалидности и развития, выработали руководящие принципы реабилитации на базе общин (РБО).
Больше примеров...
Объединение (примеров 30)
A consortium of leading non-proliferation think-tanks has been established in 2010 to promote academic guidance and advice to the Action Service. В 2010 году было создано объединение ведущих аналитических центров по вопросам нераспространения для предоставления Службе научных рекомендаций и консультаций.
UNEP and its consortium of partner institutions were selected to host the Climate Technology Centre and Network under the United Nations Framework Convention on Climate Change. ЮНЕП и его объединение учреждений-партнеров были выбраны в качестве организаторов деятельности Центра и сети по технологиям, связанным с изменением климата, в соответствии с Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата.
The Women Studies Association of the Philippines (WSAP), a nationwide consortium of colleges and universities, leads in the campaign to integrate gender in the curriculum at the tertiary level. Ассоциация по изучению проблем женщин Филиппин (АПЖФ) - национальное объединение колледжей и университетов - возглавляет кампанию по учету гендерных вопросов в учебных планах на уровне высшего образования.
In 2003, ICSU, together with the Third World Academy of Science and the Initiative for Science and Technology for Sustainability formed a consortium to this end. В 2003 году Международный совет по науке совместно с Академией наук стран третьего мира и Инициативой в области науки и техники для обеспечения устойчивости создали с этой целью соответствующее объединение.
Mr. Kusahara emphasized that the holistic approach to education for sustainable development should necessarily involve a consortium of industries, Governments, academia and civil society, and that the government will support such partnerships in support of education for sustainable development. Г-н Кусахара подчеркнул, что комплексный подход к образованию в интересах устойчивого развития обязательно должен включать объединение коммерческих предприятий, государственных структур, научных кругов и гражданского общества и что правительство будет поддерживать такие партнерства в целях образования в интересах устойчивого развития.
Больше примеров...
Союз (примеров 15)
A consortium of European volunteer-involving organizations launched a joint campaign promoting pro-volunteer policies and the creation of a volunteer visa. Союз европейских добровольческих организаций выступил инициатором совместной кампании в поддержку политики в интересах добровольчества и введения визы добровольца.
Simply a consortium of savvy businesspersons who perfected the art of profiting off other people's fear. Просто союз смекалистых предпринимателей, которые в совершенстве овладели искусством делать деньги на страхах других людей.
Proclamation No. 621/2009 on accreditation of charitable organizations and associations was intended to facilitate the establishment of such organizations, recognize their diversity and help them join together in a consortium. Прокламация 621 от 2009 года об официальном признании благотворительных организаций и объединений ставит целью установление благоприятной среды для создания таких организаций, признания их разнообразия и предоставления им возможности объединяться в союз в рамках единой структуры.
The five private companies that made up the Metronet alliance had to pay £70m each towards paying off the debts acquired by the consortium. Пять частных компаний, которые входили в союз Metronet, должны были заплатить по 70 млн фунтов стерлингов каждая для погашения долгов, накопленных консорциумом.
Throughout these activities, I will work closely and consult with global civil society, especially disability communities such as the Global Partnership for Disability and Development, the International Disability Alliance and the International Disability and Development Consortium. Занимаясь этой деятельностью, я будут действовать в тесном контакте и консультироваться с глобальным гражданским обществом, особенно организациями инвалидов, такими как Глобальное партнерство по вопросам инвалидности и развития, Международный союз инвалидов и Международный консорциум «Инвалидность и развитие».
Больше примеров...
Ассоциация (примеров 17)
The Association of Universities for Research in Astronomy (AURA) is a consortium of universities and other institutions that operates astronomical observatories and telescopes. Ассоциация университетов по исследованию в области астрономии (англ. Association of Universities for Research in Astronomy, AURA) - консорциум университетов и ряда других учреждений, которые управляют астрономическими обсерваториями и телескопами.
Consortium on related dispute resolution and the International Law Association Консорциум по урегулированию соответствующих споров и Ассоциация международного права
As members of the International Disability and Development Consortium, the association works closely with various United Nations bodies to mainstream a disability perspective in their activities. В качестве члена Международного консорциума "Инвалидность и развитие" ассоциация тесно сотрудничает с различными органами Организации Объединенных Наций для включения проблем инвалидности в их деятельность.
Also speaking were the non-governmental organizations the Consortium for Street Children, Human Rights Advocates, the International Harm Reduction Association and Plan International. Выступили также такие неправительственные организации, как Консорциум в защиту беспризорных детей, организация "Защитники прав человека", Международная ассоциация по снижению вреда от психоактивных веществ и организация "Международный план".
This consortium of organizations seeks to support positive growth for the people of the Democratic Republic of the Congo. В этой связи Ассоциация участвовала в разработке программы «Глобальная деятельность в интересах Конго», охватывающей гуманитарные, правозащитные, гражданские, экологические, религиозные и местные конголезские организации.
Больше примеров...
Общей базой данных (примеров 24)
Negotiations with the private sector on the pro bono provision of the necessary technology for the legal library and knowledge management consortium are advancing. Ведутся переговоры с частным сектором о предоставлении юридической библиотеке и центру управления общей базой данных необходимых технологий на безвозмездной основе.
Such tools include the travaux préparatoires, a technical guide, a guide on strengthening judicial integrity and capacity, training manuals on alternative dispute resolution, restorative justice and judicial ethics, computer-based training tools and a knowledge-management consortium including a legal library. К таким инструментам относятся подготовительные материалы, техническое руководство, руководство по укреплению честности, неподкупности и потенциала судебных органов, учебные пособия по альтернативным методам разрешения споров, реституционному правосудию и этике поведения судей, компьютеризированные учебные инструменты и центр управления общей базой данных с юридической библиотекой.
The establishment of the Knowledge Management Consortium will be made possible thanks to an offer received from Microsoft to provide the necessary technology at no cost. Создание центра управления общей базой данных станет возможным благодаря полученному от компании "Майкрософт" предложению бесплатно предоставить необходимую технологию.
This is the key feature of the Knowledge Management Consortium, a web-based collaborative forum. В этом состоит главная особенность центра управления общей базой данных - сетевого общего форума.
For example, the MLA Writer Tool is available online as will the proposed Knowledge Management Consortium and Legal Library. Например, Программа составления просьбы об оказании взаимной правовой помощи доступна в онлайновом режиме, и таким же образом можно будет ознакомиться с предусматриваемым центром управления общей базой данных и юридической библиотекой.
Больше примеров...
Синдикат (примеров 2)
A consortium called Pacific LNG was formed to exploit the newly discovered reserves. Был создан синдикат под названием Pacific LNG с целью использования вновь открытых запасов.
With the money from the diamond, we could build a small consortium, a network of associates, properly financed cons. С деньгами, полученными за бриллиант, мы сможем создать небольшой синдикат, с сетью помощников, с аферами с нормальным финансированием.
Больше примеров...
Consortium (примеров 49)
The IntelliCAD Technology Consortium is an organization of CAD software developers, who develop applications for IntelliCAD, a Computer-aided design engine. Technology Consortium IntelliCAD, организация разработчиков CAD программного обеспечения, которая работает над созданием приложений для IntelliCAD платформы Системы Автоматизированного Проектирования.
The company was formed when BMW sold the car-making and engine manufacturing assets of the original Rover Group to the Phoenix Consortium in 2000. Компания была основана, когда ВМШ продала заводы по производству автомобилей и двигателей оригинальной Rover Group компании Phoenix Consortium в 2000 году.
PostGIS follows the Simple Features for SQL specification from the Open Geospatial Consortium (OGC). PostGIS разрабатывается в соответствии со спецификацией Simple Features для SQL от Open Geospatial Consortium (OGC).
In addition, the Conference reviewed cooperation with national and international agencies and bodies, noting the liaisons established with International Organization for Standardization Technical Committee 211 and the Unicode Consortium and emphasized the need to promote toponymic data exchange formats and standards. Кроме этого, участники Конференции провели обзор сотрудничества с национальными и международными учреждениями и органами, отметив налаживание связи с Техническим комитетом 211 Международной организации по стандартизации и Unicode Consortium, и подчеркнули необходимость пропаганды форматов и стандартов обмена топонимической информацией.
In June 2013, the International Consortium of Investigative Journalists (ICIJ) published publicly available information on the owners of more than 100,000 offshore companies. В июне 2013 года Международный консорциум журналистов-расследователей (International Consortium of Investigative Journalists, ICIJ) опубликовал в открытом доступе информацию о владельцах более 100 тысяч офшорных компаний.
Больше примеров...
Группой (примеров 32)
Its programme is defined by an international steering committee, and its operational funding is provided by a consortium of multilateral and bilateral organizations. Его программа определяется международным руководящим комитетом, а средства для финансирования оперативной деятельности предоставляются группой многосторонних и двусторонних организаций.
While all history textbooks were screened for inflammatory content by an UNMIK-coordinated consortium of experts in 1999, the contents and tone of some Albanian-language textbooks were recently found to be contrary to the principles of developing a multi-ethnic civil society. Хотя все учебники истории были в 1999 году проверены группой экспертов, усилия которых координировала МООНК, на предмет выявления материалов, разжигающих вражду, содержание и тон некоторых учебников на албанском языке противоречат, как недавно было выявлено, принципам формирования многоэтнического гражданского общества.
It was developed in 2003 by the DVB Project, an international industry consortium, and ratified by ETSI (EN 302307) in March 2005. Был разработан в 2003 году группой DVB Project, международным промышленным консорциумом, и ратифицирован ETSI (EN 302307) в марте 2005 года.
The FAO Environment and Natural Resources Service in cooperation with GRID-Arendal and the Consulting Group on International Agricultural Research Consortium for Spatial Information represented by the International Centre for Tropical Agriculture, started a poverty and food insecurity mapping project on 1 September 2000. Служба охраны природы и природных ресурсов ФАО в сотрудничестве с ГРИД-Арендал и Консультативной группой Международного консорциума по международным сельскохозяйственным исследованиям с использованием пространственной информации, представленная Международным цент-ром тропического земледелия, приступила 1 сентября 2000 года к осуществлению проекта картирования районов распространения нищеты и отсутствия продовольственной безопасности.
In April 2007, the organization created its malaria task force with the Malaria Consortium and the UK All-Party Parliamentary Group on Malaria and Neglected Tropical Diseases. В апреле 2007 года организация в сотрудничестве с Консорциумом по малярии и Межпартийной группой парламента Соединенного Королевства по малярии и оставленным без внимания тропическим заболеваниям создала свою целевую группу по малярии.
Больше примеров...