Английский - русский
Перевод слова Concentrated
Вариант перевода Сосредоточены

Примеры в контексте "Concentrated - Сосредоточены"

Примеры: Concentrated - Сосредоточены
The Commission welcomes the increase in private capital flows, while recognizing that they are concentrated in a few countries and sectors. Комиссия приветствует увеличение притока частного капитала и одновременно признает, что они сосредоточены лишь в небольшом количестве стран и секторов.
Announced foreign-direct-investment plans for 1992-1994 were very much concentrated in Mexico and Chile in value terms. В стоимостном выражении запланированные на 1992-1994 годы прямые иностранные инвестиции были сосредоточены преимущественно в Мексике и Чили 46/.
The shacks are concentrated in a number of shanty-towns. Такие постройки в основном сосредоточены во многих бедных поселках.
However, income gains and economic activity have been concentrated in Maputo, the country's capital. Однако процесс увеличения доходов и экономическая активность сосредоточены в основном в столице страны - городе Мапуту.
While the world's labour force is concentrated in developing countries, its capital, technologies and skills are concentrated in advanced industrial countries. При том что мировые трудовые ресурсы в основном сосредоточены в развивающихся странах, капитал, технологии и специалисты, наоборот, преимущественно сконцентрированы в промышленно развитых странах.
URNG combatants are to be concentrated at eight assembly points. Комбатанты НРЕГ должны быть сосредоточены в восьми пунктах сбора.
He wondered whether the children of immigrants were concentrated in particular schools, as happened in some European countries. Г-ну Бентону интересно знать, не сосредоточены ли дети иммигрантов, как это имеет место в некоторых европейских странах, в специальных школах.
Within these cities they are mainly concentrated in districts where rents are low. В этих городах они в основном сосредоточены в районах, в которых предлагается жилье за низкую плату.
It was not clear in the present case whether the peoples in question were concentrated in certain territories or scattered. В рассматриваемом случае непонятно, сосредоточены ли рассматриваемые народы на определенных территориях или проживают в разбросанных поселениях.
AITPN noted that the internally displaced persons mainly concentrated in the CHTs. АСКННПЖ отметила, что внутренне перемещенные лица в основном сосредоточены в ЧГР.
We note with satisfaction that these changes and reallocations of resources are concentrated in areas where we all share the same priorities. Мы с удовлетворением отмечаем, что эти преобразования и перераспределения ресурсов сосредоточены на тех областях, в которых у нас всех одни и те же приоритеты.
Doctors and nurses are heavily concentrated in the metropolitan area and health infrastructure is in a total state of disrepair.. Врачи и средний медицинский персонал сосредоточены в столице и вокруг нее, а инфраструктура системы здравоохранения очень устарела.
Foreign direct investment on the other hand has been rapidly increasing in developing countries, but is concentrated in a few countries. С другой стороны, объем прямых иностранных инвестиций стремительно растет в развивающихся странах, хотя и они сосредоточены в некоторых из этих стран.
Foreign direct investment, which can supplement domestic resources, is concentrated in only a few countries and sectors. Прямые иностранные инвестиции, которые могут дополнить национальные ресурсы, сосредоточены лишь в нескольких странах и секторах.
The Goals are concentrated heavily in those areas. Цели сосредоточены в основном на этих областях.
A large proportion of the world's freshwater reserves are concentrated in the mountain ecosystems of Kyrgyzstan and Tajikistan. Значительные мировые запасы пресной воды сосредоточены в горных экосистемах Кыргызстана и Таджикистана.
The capital available in financial markets continued to be concentrated in a handful of countries, owing to their progress in advanced technology. Имеющиеся капиталы на финансовых рынках по-прежнему сосредоточены в небольшой группе стран, что объясняется их достижениями в области современных технологий.
In addition, they are concentrated in certain geographical areas. Кроме того, они сосредоточены в ряде географических районов.
It was also noted that programmes have tended to be concentrated in particular regions, especially in western Georgia. Также отмечалось, что, как правило, программы сосредоточены в отдельных регионах, особенно в западной части Грузии.
In case of the enterprises these resources are concentrated in units using 100 ha or more. Что касается предприятий, то эти ресурсы сосредоточены на единицах, площадь земель которых составляет 100 га и более.
Moreover, as a consequence of the ongoing conflict, much power was concentrated in the armed forces. Кроме того, как следствие сохраняющегося конфликта большие полномочия сосредоточены в руках вооруженных сил.
However, like the Internet hosts, on-line scientific and technical databases are heavily concentrated in the industrialized countries. Однако, как и в случае хост-компьютеров сети "Интернет", онлайновые базы научно-технических данных также сосредоточены в основном в промышленно развитых странах.
All powers in that regard were concentrated in the executive branch. Все полномочия в этой связи сосредоточены в руках исполнительной власти.
Most agricultural land is concentrated in the north westerly region. Сельскохозяйственные угодья сосредоточены в основном в северо-западном регионе.
Efforts are mainly concentrated in Kabul. Эти усилия сосредоточены в основном на Кабуле.