They are, unfortunately, concentrated in the major towns (about 50 in Centre and 30 in Haut Bassins) rather than rural areas, although the latter need them more in view of the high dropout rate. |
К сожалению, эти центры сосредоточены в крупных городах (пятьдесят в Центральной области и тридцать в области Хаутс-Бассинс) в ущерб сельским районам, которые в них больше нуждаются, принимая во внимание высокий уровень выбытия учащихся из школ. |
A recent study of mental health systems in 42 low-income and middle-income countries showed that resources for mental health are overwhelmingly concentrated in urban settings. |
Как свидетельствуют результаты одного недавнего исследования, в рамках которого изучалась деятельность систем охраны психического здоровья 42 стран с низким и средним доходом, ресурсы, обеспечивающие деятельность по охране психического здоровья, сосредоточены в подавляющем большинстве случаев в городах. |
US Airways' routes were concentrated along the East Coast of the United States, Southwestern United States, and the Caribbean, with a number of routes serving Europe and primary destinations along the U.S. West Coast. |
Маршруты US Airways были сосредоточены вдоль восточного побережья США, в юго-восточной части страны и Карибском бассейне, откуда выполнялись прямые рейсы в западную часть США и страны Европы. |
The Committee notes with concern that women and girls are underrepresented in traditionally male-dominated fields of studies, including in postgraduate programmes, such as engineering and information technology, and that they are concentrated in traditionally female-dominated fields. |
Комитет с озабоченностью отмечает, что женщины и девушки недопредставлены в сферах получения знаний, в которых традиционно преобладают мужчины, таких как инженерное дело и информационные технологии, включая аспирантуру, и что они сосредоточены в сферах получения знаний, в которых традиционно преобладают женщины. |
If we consider the agricultural sector, most women and men work in the informal sector, but women tend to be concentrated in the lower income-generating areas of the informal workforce. |
Большинство мужчин и женщин, занятых в сельском хозяйстве, работает в неформальном секторе, причем женщины, как правило, сосредоточены преимущественно в более низкооплачиваемой группе. |
For such positions, female RCs are heavily concentrated at the D1 level, accounting for 57 per cent of all HCs/DSRSGs, while at the D2 and ASG level the proportions drop significantly to 13 per cent and 8 per cent respectively. |
Среди таких должностей КР-женщины сосредоточены в основном на уровне Д-1, где на них приходится 57% всех КГВ/ЗСПГС, тогда как на уровнях Д-2 и ПГС эти доли значительно сокращаются до 13% и 8% соответственно,. |
The bulk of part-time employment for males is in the hotels and catering establishments whilst female part-time employees are concentrated in the community and business services. |
Подавляющее число мужчин, работающих неполный рабочий день, занято в гостиничном секторе и секторе общественного питания, в то время как работающие неполный рабочий день женщины сосредоточены в основном в коммунальном секторе и секторе обслуживания деловых предприятий. |
The measures for the preservation and protection of the family has been concentrated in the urban areas as the stress of the family life is more in those areas as against the cushioning effect of the joint family in the rural areas. |
Меры по сохранению и защите семьи в основном сосредоточены на городских районах, где стрессовые нагрузки в семейной жизни более высоки, чем в сельской местности, для которой ко всему прочему характерен смягчающий стрессы эффект семьи расширенного типа. |
An "iron hat" within which are concentrated the main reserves of auriferous and argentiferous ores is |
В подзоне полного окисления формируется "железная шляпа", в пределах которой сосредоточены основные запасы золотосеребросодержащих руд. |
Total Native Han Speakers: 77,175,000 Wu-speaking peoples, in particular, are concentrated in the Yangtze River basin (southern Jiangsu, the whole Shanghai, most of Zhejiang and parts of southern Anhui), northern Fujian, and northeastern Jiangxi. |
Число носителей: 77174000 У-говорящие сосредоточены в южной части провинции Цзянсу, большинство населения Чжэцзяна, Шанхая, и в некоторых районах южной части провинции Аньхой, Фуцзянь, северной и северо-восточной части провинции Цзянси. |
Medical clinics (a total of 24) are concentrated in Nouakchott and Nouadhibou; they have an average capacity of 10 beds and offer care in at least one medical specialty; |
медицинские клиники (их 24), которые сосредоточены в Нуакшоте и Нуадибу; их стационары рассчитаны в среднем на 10 койко-мест, а спектр предоставляемых услуг включает от одной до нескольких медицинских специальностей; |