| Employment remains concentrated in the same countries as in previous years. | Как и в предыдущие годы, рабочие места сосредоточены в одних и тех же странах. |
| Participants considered that capacity-building activities should not in future be concentrated in a dedicated programme area. | Участники сочли, что инициативы по наращиванию потенциала не должны в будущем быть сосредоточены в рамках лишь одной отдельной программной области. |
| Wage-earners (predominantly male) are mainly concentrated in the cities. | Лица наемного труда в основном сосредоточены в городах, причем большинство из них составляют мужчины. |
| Spikes are concentrated at the same frequencies. | Пики кривой сосредоточены на одних и тех же частотах. |
| UNIFIL operations remained concentrated along the Blue Line. | Операции ВСООНЛ были по-прежнему сосредоточены вдоль «голубой линии». |
| This is where our sampling effort has concentrated. | Здесь показано, где были сосредоточены усилия по сбору образцов. |
| Post-secondary training options are extremely limited and largely concentrated in Kingston. | Возможности получения послешкольной профессиональной подготовки крайне ограничены и, в основном, сосредоточены в Кингстоне. |
| Some participants stated that higher NTBs were concentrated in developed countries and were very sector-specific. | Некоторые участники заявили, что более высокие НТБ сосредоточены в развитых странах и их распределение между секторами является весьма неравномерным. |
| He says you're not concentrated. | Месье Сингх говорит, что вы не сосредоточены. |
| I thought traffickers concentrated in port cities. | Я думал, что торговцы людьми сосредоточены в портовых городах. |
| This resurgence of conflicts has been concentrated in Africa and the Middle East, but other regions have also been affected. | Эти возобновившиеся конфликты сосредоточены в Африке и на Ближнем Востоке, но также затрагивают и другие регионы. |
| Ex-CNDP commanders retained arms caches which were concentrated under the control of Gen. Ntaganda and Col. Makenga. | Бывшие командиры НКЗН сохранили запасы оружия, которые были сосредоточены под контролем генерала Нтаганды и полковника Макенги. |
| FDI to least developed countries remains concentrated in a few countries and regions. | Прямые иностранные инвестиции в наименее развитые страны сосредоточены в нескольких странах и регионах. |
| As is the case with opium, seizures of morphine continued to be concentrated in Afghanistan and neighbouring countries. | Как и в случае с опием, изъятия морфина по-прежнему были сосредоточены в Афганистане и соседних странах. |
| Not surprisingly, congestion problems, too, are mostly concentrated in and around cities. | Неудивительно, что проблемы, связанные с заторами, также в основном сосредоточены в городах и вокруг них. |
| Law enforcement expertise will be concentrated within a dedicated, autonomous task force. | Специалисты правоохранительного профиля будут сосредоточены в специальной, самостоятельной Целевой группе. |
| The surveys were concentrated in these blocks. | Съемки были сосредоточены на этих блоках. |
| Child mental health services and medical psychologists are concentrated in the cities of Bishkek and Osh. | Детская психиатрическая служба и медицинские психологи сосредоточены в городах Бишкек и Ош. |
| Most of the urban dwellers lacking access to basic services are concentrated in slums, which currently accommodate close to one billion people. | Большинство городских жителей, не имеющих доступа к основным услугам, сосредоточены в трущобах, где в настоящее время живет почти один миллиард человек. |
| The armed forces also include the elite Republican Guard, present throughout Yemen but concentrated near the main towns, and the border guards. | В состав Вооруженных сил также входят элитная республиканская гвардия (силы которой присутствуют на всей территории Йемена, но сосредоточены вблизи крупных городов) и пограничные войска. |
| There is a wide disparity in the distribution of services, which are largely concentrated in Beirut and Mount Lebanon. | Существует большой разрыв в распределении услуг, которые в значительной степени сосредоточены в Бейруте и Горном Ливане. |
| As such, poverty profiles for Amerindian ethnic groups which are concentrated in these areas are particularly prone to measurement errors. | Поэтому показатели бедности для этнических групп американских индейцев, которые сосредоточены в этих районах, особенно подвержены ошибкам измерения. |
| These hospitals are concentrated in urban areas. | Эти больницы сосредоточены в городских районах. |
| Women entrepreneurs have fewer opportunities to access financial resources because real wealth is concentrated in men's hands. | Женщины-предприниматели располагают меньшими возможностями получения доступа к финансовым ресурсам, поскольку реальные материальные блага сосредоточены в руках мужчин. |
| There are few modern retail stores, and these are concentrated in urban areas. | Немногочисленные современные розничные магазины сосредоточены в городских районах. |