Английский - русский
Перевод слова Compliance
Вариант перевода Требованиям

Примеры в контексте "Compliance - Требованиям"

Примеры: Compliance - Требованиям
In March 2008, following its review of the conduct of the preparatory phase of the enterprise resource planning project to assess its compliance with best practices, the Board noted that: В марте 2008 года после рассмотрения хода осуществления предварительного этапа проекта СПОР, с тем чтобы убедиться, что он соответствует самым последним требованиям, Комиссия отметила, что:
The demand for targeted advisory support to programme countries warranted the deployment of UNDP field security advisers in a number of countries to assist with security standards compliance, security risk assessments, and evaluations of new premises. Спрос на адресные консультативные услуги со стороны охваченных программами стран потребовал направления в ряд стран советников по вопросам безопасности на местах для оказания помощи в обеспечении соблюдения стандартов безопасности, проведении оценок рисков с точки зрения безопасности и оценок новых помещений в плане их соответствия предъявляемым требованиям.
Audit of the management of public information programmes: "Inadequate compliance with the operational policy of the Department of Public Information in management of public information programmes" Ревизия управления программами общественной информации: «Не отвечающее требованиям соблюдение оперативной политики Департамента общественной информации в деле управления программами общественной информации»
(a) a copy of the test report(s) as in Annex 10, Appendix 3 of the representative tyre size(s) (2.46) demonstrating compliance of the pre-cured tread to the requirements of paragraph 7.2.; а) копию протокола(ов) испытаний, согласно добавлению З к приложению 10, размера(ов) репрезентативной шины (2.46), свидетельствующих о соответствии протектора, восстановленного методом подвулканизации, требованиям пункта 7.2;
A..1.1 The manufacturer shall submit to the Type Approval Authority a complete documentation package justifying the compliance of the SCR system with the requirements of this annex as regards its capabilities for monitoring and activation of the driver warning and inducement system, which may include: А..1.1 Изготовитель передает органу по официальному утверждению типа полный комплект документации, обосновывающей соответствие системы СКВ требованиям настоящего приложения в отношении мониторинга и активации системы предупреждения и мотивации водителя, который может включать следующее:
(b) To establish accounting policies of the organization so that they serve the accounting requirements of UNICEF while ensuring compliance with UNICEF Financial Regulations and Rules and accepted accounting principles; Ь) определять политику организации в области бухгалтерского учета таким образом, чтобы она отвечала требованиям ЮНИСЕФ в этом плане и одновременно обеспечивала соблюдение Финансовых положений и правил ЮНИСЕФ и принятых принципов бухгалтерского учета;
"When the base vehicle has been type-approved in accordance with this marginal, compliance with marginal 220536 (2) shall be verified on the completed vehicle." "Если базовое транспортное средство прошло процедуру официального утверждения типа согласно положениям этого маргинального номера, проверка соответствия требованиям маргинального номера 220536 (2) проводится на укомплектованном транспортном средстве".
Vehicles approved as being in compliance with the requirements applicable to EX/III under this Regulation, as amended by the 04 series of amendments, shall be deemed to comply with the requirements applicable to MEMU vehicles." Транспортные средства, официально утвержденные как соответствующие требованиям, применимым к категории EX/III на основании настоящих Правил с внесенными в них поправками серии 04, считаются соответствующими требованиям, применимым к транспортным средствам MEMU".
Article 7, paragraph 1 (a)(i), requires Parties which have used alternative strategies under articles 3.2 and 3.3 to document the strategies applied and their compliance with the requirements of those paragraphs. статьи 7 Стороны, которые применяют иные стратегии сокращения выбросов в соответствии с пунктом 2 и 3 статьи 3, обязаны документировать применяемые стратегии и их соответствие требованиям этих пунктов.
"Certification" means a procedure whereby third parties attest in writing that a product (process) conforms to the requirements of the technical regulations and/or standards used to indicate compliance with the requirements of technical regulations; сертификация - процедура, посредством которой третья сторона письменно удостоверяет, что продукция (процесс) соответствует требованиям технических регламентов и (или) стандартов, применяемых для доказательства выполнения требований технических регламентов;
Compliance to the conditions mentioned above shall be verified in flashing mode. Соответствие указанным выше требованиям должно устанавливаться в режиме мигания .
Compliance with the essential requirements may be demonstrated in alternative ways. Соответствие основным требованиям может демонстрироваться альтернативными способами.
Compliance with the requirements is verified by the provincial regulator. Соответствие требованиям подтверждается регулирующими органами провинций.
Compliance with the requirements specified in paragraphs 6.3.5.1. and 6.3.5.2. may be verified by a physical or computer simulation. Соответствие требованиям, указанным в пунктах 6.3.5.1 и 6.3.5.2, может проверяться посредством физического измерения либо методом компьютерного моделирования.
Compliance with the requirements of paragraph 5.5. above shall be checked in accordance with the methods set out in Annex 3 to this Regulation. Соответствие требованиям пункта 5.5 выше проверяют при помощи методов, изложенных в приложении 3 к настоящим Правилам.
It is regulated by the Balkan Environmental Regulatory Compliance and Enforcement Network (BERCEN). Управление осуществляется Балканской сетью по соответствию нормативным требованиям и борьбе за окружающую среду (BERCEN).
6.1.5. Compliance test for fuel line leakage 6.1.5 Испытание на соответствие предъявляемым требованиям в условиях утечки из топливопровода
Compliance with the law during pre-trial investigations is overseen by the procuratorial authorities: this meets the requirements of the Constitution. Надзор за соблюдением законов при проведении досудебного следствия осуществляют органы прокуратуры, что отвечает требованиям Конституции Украины.
Compliance tests of information technology systems are close to completion. Близится к завершению проверка соответствия систем информационных технологий требованиям 2000 года.
Compliance with conformity assessment procedures for international standards and market requirements will continue to play a key role in trade capacity-building. Ключевое значение в деле создания торгового потенциала будет по-прежнему иметь соблюдение процедур оценки соответствия международным стандартам и рыночным требованиям.
6.1. Compliance Tests for Fuel System Integrity 6.1 Испытания на проверку соответствия требованиям в отношении целостности топливной системы
6.1.3. Compliance Test for Single Failure Conditions 6.1.3 Испытание на соответствие предъявляемым требованиям в условиях единичного сбоя
Compliance with the additional requirements shall be demonstrated by using one of the two following methods: Соответствие дополнительным требованиям доказывают при помощи одного из следующих методов:
Compliance with some requirements has been verified in the past, namely, the existence of a Kimberley Process certificate that meets minimum standards and an internal control system. Соблюдение некоторых требований проверялось и в прошлом, а именно: наличие сертификата Кимберлийского процесса, отвечающего минимальным требованиям, и системы внутреннего контроля.
6.1.4. Compliance test for the vehicle exhaust system 6.1.4 Испытание системы выпуска транспортного средства на соответствие установленным требованиям