Английский - русский
Перевод слова Competence
Вариант перевода Компетентность

Примеры в контексте "Competence - Компетентность"

Примеры: Competence - Компетентность
Members of the diplomatic corps themselves have acknowledged the competence of the Malaysian authorities. Сами члены дипломатического корпуса подтвердили компетентность малазийских властей в этом плане.
Established competence: nationally, regionally or internationally recognized competence related to human rights. З. Подтвержденная компетентность: признанная на национальном, региональном или международном уровне компетентность в области прав человека.
Managerial competence and effective monitoring are also key determinants of a technology's ability to deliver good performance. К числу основных элементов, определяющих возможности технологии обеспечивать хорошие показатели, также относятся компетентность руководящих кадров и наличие эффективного контроля.
They conducted the Group's work with competence, commitment and professionalism, in accordance with the mandate of the General Assembly. При руководстве работой этой Группы они проявили компетентность, приверженность делу и профессионализм, в соответствии с мандатом Генеральной Ассамблеи.
We're looking for competence, discipline, endurance, and strength. Мы ищем компетентность, дисциплину, силу и выносливость.
Both specialized technical and managerial competence are necessary in order to operationalize vision into strategies, programmes and activities for development. Для воплощения своего видения в конкретные стратегии, программы и виды деятельности в области развития требуется не только специализированная техническая, но и управленческая компетентность.
This body, which is an organ of the Ministry of Justice, monitors and evaluates the competence and conduct of judges. Этот орган, подчиненный министерству юстиции, контролирует и оценивает компетентность и поведение судей.
Its unanimously recognized integrity and competence is a vital national asset for the future. Ее общепризнанные честность, добросовестность и компетентность представляют собой важнейший национальный актив на будущее.
In this area, UNICEF has proved its competence, and donors and other partners expect leadership from the organization. В этой области ЮНИСЕФ доказал свою компетентность, и доноры и другие партнеры ожидают, что эта организация будет играть ведущую роль.
The competence of judges in retrials of juveniles is ensured through the establishment in the higher courts of specially constituted court boards. Компетентность судей при повторном рассмотрении дел несовершеннолетних обеспечивается путем создания в вышестоящих судах специальных составов судебных коллегий.
The Committee commended the outgoing Bureau for the competence and skill with which it had guided the work. Комитет воздал должное слагающему свои полномочия Бюро за его компетентность и мастерство, с которыми оно руководило его работой.
Beginning in childhood, women face discrimination ranging from lower levels of education to prevailing social attitudes doubting their competence as decision-makers. Женщины сталкиваются с проявлениями дискриминации с самого детства - начиная с низкого уровня образования и заканчивая социальными стереотипами, которые ставят под сомнение их компетентность как руководителей.
Such a consultant has been identified, whose competence and availability for the project have been confirmed by the secretariat. В ходе поисков был определен такой консультант, чьи компетентность и готовность к участию в проекте были подтверждены секретариатом.
These qualities are as basic as those of competence and efficiency, also enshrined in the Charter. Эти качества не менее важны, чем компетентность и работоспособность, которые также зафиксированы в Уставе.
When deciding on appointments within the State administration, only objective factors such as experience and competence shall be taken into account. При принятии решений о производстве назначений в рамках государственной администрации принимаются в расчет только объективные факторы, такие, как опытность и компетентность.
As a general rule, competence is valued more than experience. Как общее правило компетентность ценится выше, чем опытность.
Future perspectives are that the competence of local personnel will be the dominant influence on new and established business. В будущем компетентность местного персонала будет иметь решающее значение для новых и существующих предприятий.
The competence and capacities of these members are in general important for discussions and decisions on ICP strategies. Компетентность и возможности этих членов в целом имеют важное значение для обсуждения стратегий ПМС и принятия по ним решений.
We trust that your wisdom and great competence will lead our work to a successful conclusion. Мы верим, что Ваша мудрость и высокая компетентность позволят нам довести нашу работу до успешного завершения.
We particularly appreciated his competence, dedication and high level of commitment to successfully fulfilling his mandate. Мы особенно высоко ценим его компетентность, самоотверженность и глубокую приверженность успешному выполнению своего мандата.
I would like to pay him a well-deserved tribute and emphasize the determined conviction and competence with which he heads the Organization. Я хотел бы также воздать ему должное и подчеркнуть решительную убежденность и компетентность, с которыми он руководит нашей Организацией.
Political "gamblers," on the other hand, put competence to bad use. С другой стороны, "азартные игроки" в политике используют компетентность во вред.
The general standards consist of reasonable assurance, supportive attitude, integrity and competence, control objectives and monitoring controls. Общие стандарты включают разумные гарантии, создание благоприятных условий, добросовестность и компетентность, цели контроля и механизмы наблюдения.
Your competence and experience reinforce our conviction that you will conduct our work with success. Ваши компетентность и опыт укрепляют наше убеждение в том, что Вы будете успешно руководить нашей работой.
Expertise and competence are the basic requirements for participation in SCW work. Основными требованиями к участию в работе Совета являются компетентность и профессионализм.