Английский - русский
Перевод слова Competence
Вариант перевода Компетентность

Примеры в контексте "Competence - Компетентность"

Примеры: Competence - Компетентность
The institutional competence for each feature would differ. Ь) институционная компетентность по каждому аспекту должна быть различной.
Modifications to the Mediation Act ensured the effectiveness, impartiality and competence of the mediator and allowed parties to initiate further judicial proceedings or arbitration. Изменения в законе о посредничестве призваны обеспечивать эффективность, беспристрастность и компетентность посредника и позволяют сторонам инициировать дальнейшее судебное разбирательство или арбитраж.
An important element in the investigation, prosecution and punishment of corruption is the cooperation and competence of the investigatory services. Важную роль в расследовании коррупционных деяний, преследовании и наказании за них играют сотрудничество и компетентность следственных органов.
Applicants must complete an application that demonstrates research experience and technical competence to work with the data requested. Заявители должны подавать заявки, демонстрирующие их исследовательский опыт и техническую компетентность для работы с запрашиваемыми данными.
We're looking for competence, discipline, endurance, and strength. Мы ищем компетентность, дисциплину, силу и выносливость.
See annex I. Level 3 is the desired minimum level to ensure systemic competence. См. приложение I. Уровень С-З считается минимальным желательным уровнем, позволяющим обеспечить комплексную компетентность.
We have the competence, the knowledge and the talent to do so. У нас есть компетентность, знания и талант.
It was inspiring to learn of the profound philosophical thinking underlying the Committee's work, which reaffirmed its competence. Его вдохновляют основательные философские суждения, положенные в основу работы Комитета, что вновь подтверждает его компетентность.
His great talent, consummate negotiating skill and competence contributed decisively to the success of the work of the fifty-ninth session. Его огромный талант, высокое мастерство ведения переговоров и компетентность стали залогом его решающего вклада в успех работы пятьдесят девятой сессии.
The international community recognizes and relies on the global independence, technical competence and impartial verification capacity of global non-proliferation efforts. Международное сообщество высоко ценит и полагается на глобальную независимость, техническую компетентность и потенциал беспристрастного контроля международных усилий в области нераспространения.
We know that he will do so with his well-known competence and wisdom. Мы знаем, что он будет успешно работать на этом поприще, применяя свои широко известные компетентность и мудрость.
We are convinced that your experience and competence will enrich the work of this session and will contribute to its success. Мы убеждены, что Ваши опыт и компетентность обогатят работу этой сессии и внесут вклад в ее успех.
Nor does it question the vitality and competence of the Bureau of that Conference. Этот факт также не ставит под сомнение активность и компетентность Бюро Конференции.
The representative of Switzerland underlined UNCTAD's competence in the area of investment promotion and training. Представитель Швейцарии подчеркнул компетентность ЮНКТАД в вопросах поощрения инвестиций и организации учебной деятельности.
Centres of excellence with demonstrated competence within the United Nations system can clearly situate themselves advantageously within this Bank approach. Центры передового опыта, продемонстрировавшие свою компетентность в системе Организации Объединенных Наций, несомненно, могут занять выгодное положение в рамках этого подхода Банка.
The membership of the facilitative branch shall reflect in a balanced manner competence in the fields referred to in paragraph 10 above. Членский состав подразделения по стимулированию должен сбалансированным образом отражать компетентность в областях, перечисленных выше в пункте...
Ethics and esthetics, high level competence and quality guarantee - those are the basic principles of our activity. Этика и эстетика, компетентность, сервис и гарантия качества - основные принципы нашей работы.
Due to trustful cooperation with well-known manufacturers for machine tools not only the technical competence grew. Благодаря продуктивной совместной работе с известными производителями станков выросла не только компетентность компании в технических вопросах.
Narrow specialization of the company guarantees competence, professional consultancy and quick completion of orders. Узкая специализация фирмы гарантирует компетентность, профессиональные консультации и быструю реализацию заказов...
The values of our team are competence, efficiency, availability and loyalty to the tourist. Ценности нашей команды являются компетентность, оперативность, доступность, уважение и лояльность по отношению к туристу.
Crewe was widely respected for his administrative competence, efficiency and personal intelligence. Кру-Милнс получил уважение за его управленческую компетентность, эффективности и интеллигентномть.
Equipment and material allows students to demonstrate their competence in all questions of course program. Оборудование и оснащение комплекса позволяет слушателям курса демонстрировать свою компетентность во всех вопросах программы курса.
With its competence and high level of professionalism Colliers International assisted in supervising the process for both sides involved. Компетентность и высокий уровень профессионализма Colliers International помогли в руководстве процессом с обеих заинтересованных сторон.
Historians have questioned the competence of the senior Allied officers. Историки ставят под сомнение компетентность командования союзников.
Professionalism and competence of experts of the company completely satisfy the requirements of our Partners and Clients. Профессионализм и компетентность специалистов компании полностью удовлетворяют потребностям наших Партнеров и Клиентов.