Английский - русский
Перевод слова Competence
Вариант перевода Компетентность

Примеры в контексте "Competence - Компетентность"

Примеры: Competence - Компетентность
It hardly helped that the negotiations between Greece and its creditors produced a growing mistrust in the competence and intentions of Syriza. То, что переговоры между Грецией и ее кредиторами производят растущее недоверие в компетентность и намерения партии СИРИЗА также вряд ли помогло.
And their presidents, despite their undeniable competence, are watching their approval ratings plummet. И их президенты, несмотря на свою неоспоримую компетентность, наблюдают за падением собственных рейтингов.
He has worked with them and in this office demonstrated his competence. Он работал с ними, и в церкви продемонстрировал свою компетентность.
What I wear, is the same as my competence and my discernment. Мой внешний вид показывает мою компетентность и мою проницательность.
13.3 The Committee observes that the competence, independence and conclusions of the specialist in ophthalmology have not been challenged. 13.3 Комитет отмечает, что компетентность, беспристрастность и выводы офтальмолога не были подвергнуты сомнению.
Your competence and great diplomatic experience are assets which ensure the success of our deliberations. Ваша компетентность и большой дипломатический опыт являются теми ценными качествами, которые обеспечат успех нашей работы.
The criteria for the appointment of judges is either criminal trial experience or recognized competence in international law (see later provisions). Критериями для назначения судей является либо опыт в области уголовного правосудия или признанная компетентность в области международного права (см. дальнейшие положения).
You have paved the way to further international cooperation by engaging your efforts and competence in the service of disarmament. Поставив свою волю и свою компетентность на службу разоружению, вы открыли путь к новому международному сотрудничеству.
Prompted by a sense of justice and responsibility towards youth, we reaffirm our confidence in their competence. Руководствуясь чувством справедливости и ответственности по отношению к молодежи, мы вновь подтверждаем нашу веру в ее компетентность.
This system ensured loyalty to the Ministers, but not competence to render services cost effectively. Эта система обеспечивала личную преданность министрам, но не компетентность в обеспечении рентабельности службы.
We are concerned that such an approach might undermine the competence of the Conference on Disarmament, a specialized body. Нас беспокоит, что такой подход может подорвать компетентность Конференции по разоружению как специализированного органа.
Effective monitoring requires improving the competence of staff of supervisory authorities. Для обеспечения эффективного надзора требуется повышать компетентность персонала органов по надзору.
The Working Group exchanged views on the words "necessary professional qualifications, professional and technical competence". Рабочая группа обсудила слова "необходимые профессиональные квалификационные данные, профессиональная и техническая компетентность".
Palau had demonstrated its competence in the administrative, legislative and judicial functions of self-government. Палау продемонстрировала свою компетентность в выполнении административных, законодательных и юридических функций самоуправления.
Your experience and your competence, which have been emphasized by many colleagues, augur well for the success of our activities. Как подчеркивали многие коллеги, ваш опыт и компетентность являются залогом успеха нашей деятельности.
Mr. Petrovsky will be assisted by an official whose competence and qualities are well known, Mr. Abdelkader Bensmail. Г-ну Петровскому будет помогать г-н Абделькадер Бенсмаил - сотрудник, чья компетентность и чьи личные качества хорошо известны.
We would like to note with satisfaction the competence of the elected chairmen of the established committees. Нам хотелось бы с удовлетворением отметить компетентность избранных председателей учрежденных комитетов.
We recognize the competence of the latter body and the need for its expertise, especially on technical issues. Мы признаем компетентность последнего органа и необходимость в его экспертных заключениях, особенно по техническим вопросам.
Your competence and experience are without any doubt a guarantee of the success in our work. Ваши компетентность и опыт, без сомнения, являются гарантией успеха нашей работы.
The attendance record and competence of members of the Committee could not be questioned. Никто не собирается ставить под сомнение необходимость присутствия и компетентность отдельных представителей.
The functions, competence and performance of UNEP in relation to its mandate were recognized by UNCED. Функции, компетентность и показатели деятельности ЮНЕП в рамках ее мандата получили признание на КООНОСР.
I have appreciated their competence, their devotion and their self-denial. Я ценю их компетентность, преданность и самоотверженность.
Its officers had quickly proved their competence to protect life and property and maintain public order. Служащие этих сил быстро доказали свою компетентность в вопросах охраны жизни и имущества людей и поддержания общественного порядка.
He welcomed the Secretary-General's proposal, which emphasized competence, experience and diversity of expertise as well as regional representation of inspectors. Канада согласна с предложением Генерального секретаря относительно того, что основной упор должен делаться на компетентность, опыт, диверсификацию специальностей и представленность различных регионов.
The competence and intelligence he showed as he guided the work of the fiftieth session earned him the Assembly's appreciation. Проявленные им компетентность и эрудиция при руководстве работой пятидесятой сессии заслужили высокую оценку Ассамблеи.