Английский - русский
Перевод слова Competence
Вариант перевода Профессионализм

Примеры в контексте "Competence - Профессионализм"

Примеры: Competence - Профессионализм
In America we try never to underestimate the competence or curiosity of our media. В Америке мы пытаемся не недооценивать любопытство и профессионализм наших СМИ.
His great competence as a jurist and as an international diplomat was combined with very wide human and work experience. Его высокий профессионализм юриста и международного дипломата сочетались с огромным личным опытом и опытом практической работы.
Expertise and competence are the basic requirements for participation in SCW work. Основными требованиями к участию в работе Совета являются компетентность и профессионализм.
It further notes the lack of harmonization, coordination, competence and effectiveness among the various parties involved in combating violence against women, despite the existence of strategies and action plans. Ассоциация также отмечает, что, несмотря на наличие соответствующих стратегий и планов действий, в работе сторон, участвующих в борьбе с насилием в отношении женщин, отсутствует согласованность, координация, профессионализм и эффективность.
If Sheila's competence is that important to her, I need to tell her about this, so she can fix it. Для Шейлы очень важен профессионализм, поэтому мне нужно рассказать ей об этом, чтобы она могла всё исправить.
We are convinced that your competence and your long experience in international affairs augur well for the success of our work. Мы убеждены в том, что Ваш профессионализм и Ваш богатый опыт работы в сфере международных отношений послужат хорошим залогом успеха в нашей работе.
To Mr. Amara Essy, the outgoing President, I wish to convey my sincere congratulations for the dynamism, competence and effectiveness with which he so brilliantly conducted the work of the last session of the General Assembly, thereby doing credit to all of Africa. Я хотел бы выразить искреннюю признательность предыдущему Председателю г-ну Амаре Эсси за динамизм, профессионализм и эффективность, которыми была отмечена его блестящая работа на посту Председателя предыдущей сессии Генеральной Ассамблеи, делающая честь всей Африке.
Allow me also to express again my sincere congratulations to the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, for the outstanding competence, constant dedication and unmatched efficiency with which he is directing the work of our Organization. Я хотел бы также еще раз выразить искреннюю признательность Генеральному секретарю г-ну Бутросу Бутросу-Гали, проявляющему на посту руководителя нашей Организации выдающийся профессионализм, неизменную самоотверженность и непревзойденную эффективность.
I avail myself of this opportunity to thank also Mr. Didier Opertti, President of the fifty-third session of the General Assembly, for his dedication and accessibility and for the competence and diplomatic skill with which he guided our work. Пользуясь случаем, хочу также выразить благодарность Председателю пятьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи г-ну Дидьеру Опертти за его ответственное отношение к своим обязанностям, за его готовность к общению, профессионализм и дипломатическое искусство, проявленные при руководстве нашей работой.
I am certain the Committee will benefit from the collective wisdom and expertise of all of those present and from the commitment and competence of the members of the Bureau. Убежден в том, что коллективная мудрость и опыт всех делегатов, а также приверженность целям Комитета и профессионализм членов Бюро будут содействовать успешной работе Комитета.
Project goal - raise competence level of IZZI customer service staff, develop more productive cooperation with customers thus increasing effectiveness of company performance. Цель проекта - повысить профессионализм работников сферы обслуживания, наладить продуктивное сотрудничество с клиентами, и таким образом повысить эффективность деятельности предприятия.
He heavily overshadows the rest of the cast, although Scott Brady, Roy Roberts and Jim Cardwell, as the detectives, deliver with high competence. Журнал считает, что он «значительно перекрывает остальной актёрский состав, хотя Скотт Брейди, Рой Робертс и Джим Кардвелл в качестве детективов, показывают свой высокий профессионализм».
The members of our sales team also act as technical consultants and provide our customers with qualified support, thus enabling us to acquire competence and experience in the area of release agents for almost any type of material and product. Наши специалисты по продажам могут дать клиентам квалифицированные технические консультации. Наш профессионализм и опыт работы с разделительными средствами распространяются на самые различными материалы и продукты.
Their competence and their effective and well-advised conduct of the work and the constructive approach of the participating delegations enabled the first meeting to be a resounding success. Их профессионализм, умелое и продуманное осуществление своих функций, а также конструктивный подход делегаций-участников процесса обеспечили убедительный успех первого совещания.
Capacity, professionalism and competence are essential to ensure increased efficiency of the permit process. Компетенция, профессионализм и навыки работы имеют важнейшее значение для обеспечения более высокой эффективности процесса выдачи разрешений.
Professionalism and high level of our employees' competence are the basics of Baker Tilly Ukraine's authority. Профессионализм и высокий уровень компетентности работников - основа авторитета Вакёг Tilly Ukraine.
Professionalism and competence of experts of the company completely satisfy the requirements of our Partners and Clients. Профессионализм и компетентность специалистов компании полностью удовлетворяют потребностям наших Партнеров и Клиентов.
They conducted the Group's work with competence, commitment and professionalism, in accordance with the mandate of the General Assembly. При руководстве работой этой Группы они проявили компетентность, приверженность делу и профессионализм, в соответствии с мандатом Генеральной Ассамблеи.
Professionalism - We take pride in our profession and are committed to continuous improvement in efficiency, competence and quality of service. Профессионализм - гордость за свою профессию и приверженность неизменному повышению эффективности, компетентности и качества службы.
Their competence has earned them the respect of their fellow Parliamentarians, the public and the media. Высокий профессионализм принес им заслуженное уважение их коллег-парламентариев, общественности и средств массовой информации.
We are sure that a customer, notwithstanding the volume of the fulfilled works, will appreciate competence of our company, professionalism of our colleagues and individual approach. Мы уверены, что заказчик, независимо от объемов выполненных работ оценит компетентность нашей компании, профессионализм сотрудников и индивидуальний подход.
These activities by the staff have greatly strengthened their professional skills, and have increased international recognition of United Nations competence in electoral assistance. Участие сотрудников в этой деятельности значительно укрепило их профессионализм и значительно повысило международное признание авторитета Организации Объединенных Наций в области оказания помощи в проведении выборов.
A representative of the International Accreditation Forum (IAF) noted that accreditation was introduced as a tool to ensure the competence and credibility of conformity assessment bodies. Представитель Международного форума по вопросам аккредитации (МФА) отметил, что аккредитация является инструментом, гарантирующим компетентность и профессионализм органов по оценке соответствия.
His proven leadership and competence will certainly be in great demand as we collectively confront some of the daunting challenges of our time. В нашей коллективной борьбе с некоторыми из острейших проблем современности его известный всем профессионализм и опыт руководителя, разумеется, очень нам понадобятся.
We further commend the staff and implementing partners of UNHCR for the competence, professionalism and dedication with which they discharge their responsibilities. Мы выражаем также признательность персоналу и партнерам УВКБ по осуществлению за компетентность, профессионализм и приверженность, с которыми они выполняют свои обязанности.