TypeScript developers sought a solution that would not break compatibility with the standard and its cross-platform support. |
Разработчики TypeScript искали решение, которое не будет нарушать совместимость со стандартом и его кросс-платформенной поддержкой. |
Texy compatibility with the attempt, it would be forced apart from other systems to distribute the benefits of their irrationality. |
ТЕху совместимость с попытки, он будет вынужден отдельно от других систем распространения выгод от их иррациональность. |
One of the implementation goals was to maximize compatibility with existing open standards. |
Одной из целей выпуска была максимальная совместимость с существующими открытыми стандартами. |
Add compatibility with the iPhone 4, iPad, and other Apple devices running iOS 4. |
Добавлена совместимость с iPhone 4, iPad, и другими устройствами Apple, работающих с iOS 4. |
The presence of parametric or ad hoc polymorphism in a language may also have implications for type compatibility. |
Наличие в языке параметрического или ситуативного полиморфизма может также влиять на совместимость типов. |
Today these factors are commonly referred to as the three pillars of sustainable development: ecologic, economic and social compatibility. |
Сегодня эти факторы обычно упоминаются как три столба жизнеспособного развития: экологическая, экономическая и социальная совместимость. |
Improved compatibility with Apple iTunes version 8.2.x. |
Улучшена совместимость с Apple iTunes версии 8.2.x. |
In order to assure compatibility for the Goa'uld child and the host. |
Чтобы гарантировать совместимость между Гоау'лдом ребенком и носителем. |
Other aspects mentioned were its compatibility with the Master Chief's action figure and its durability. |
Другими отмеченными сторонами были совместимость фигурки с фигуркой Мастера Чифа, а также её прочность. |
The following table presents an availability and compatibility matrix of Silverlight versions for various operating systems and web browsers. |
В следующей таблице отражена совместимость различных версий Silverlight с браузерами и операционными системами. |
A follower of Muhammad Abduh, Abd al-Rizq wanted "to prove the compatibility of traditional Islamic philosophy with the rationalism of modern thought". |
Будучи последователем Мухаммада Абдо, 'Абд ар-Разик хотел «доказать совместимость традиционной исламской философии с рационализмом современной мысли». |
In the previous article in this series, I showed you how you could test applications for Vista compatibility on smaller networks. |
В предыдущей статье этой серии я показывал, как вы можете протестировать приложения на совместимость с Vista в небольших корпоративных сетях. |
There are two primary methods of performing an application compatibility test. |
Существует два основных метода тестирования приложений на совместимость. |
Once Setup is complete, you must run a system scan to check the PCпïSs Vista compatibility. |
Когда процесс установки завершен, вам нужно запустить сканирование системы, чтобы проверить совместимость ПК с Vista. |
It claims compatibility with the POSIX 2008 specification and the C11 standard. |
Заявлена совместимость со спецификацией POSIX 2008 и стандартом языка C11. |
The GRO exhibited increased resistance to T7 bacteriophage, thus showing that alternative genetic codes do reduce genetic compatibility. |
ГПО продемонстрировал повышенную устойчивость к бактериофагу Т7, показывая таким образом, что альтернативные генетические коды действительно уменьшают генетическую совместимость. |
Such compatibility helps ensure that the market opportunities of trading partners are not adversely affected. |
Такая совместимость позволит устранить негативные последствия принимаемых мер для рыночных возможностей торговых партнеров. |
With the newly formulated question, members of the Committee could first decide on such compatibility. |
Новая формулировка данного вопроса позволит членам Комитета сначала оценить такую совместимость. |
He noted the usefulness of the guidelines considered by the Conference for achieving compatibility in national legislation. |
Она отмечает тот интерес, который представляют предусмотренные Конференцией руководящие принципы, имеющие целью обеспечить совместимость национальных законодательных норм. |
It is vital to recognize the links between different components of a reform programme to ensure policy consistency and compatibility. |
Крайне важно учитывать связь между различными элементами программы реформ, с тем чтобы обеспечить согласованность и совместимость политики. |
We also believe that it is important to maintain international efforts to ensure continuity, compatibility and complementarity of remote sensing systems. |
Мы также считаем, что важно продолжать международные усилия, с тем чтобы обеспечить непрерывный характер сбора данных, совместимость и взаимодополняемость систем дистанционного зондирования. |
Tell him when you were born so we can work out your compatibility. |
Скажи, когда родился, чтобы он проверил вашу совместимость. |
A compatibility test with acetic acid is not required if adequate chemical compatibility is proved with a wetting solution. |
Испытание на совместимость с уксусной кислотой не требуется, если доказана достаточная химическая совместимость со смачивающим раствором. |
In deciding which encoding system to use it is essential to consider limitations imposed by memory, storage and the need for backward compatibility. |
При выборе системы кодирования важно учитывать ограничения, налагаемые памятью, запоминающим устройством и необходимостью обеспечить совместимость с предыдущими версиями. |
So I have the results of your compatibility test. |
Я получил результаты вашего теста на совместимость. |