Compatibility with DirectX 9's VMR9 renderer was also improved. |
Также была улучшена совместимость с DirectX 9 VMR9 рендером. |
Compatibility will be important in selling this. |
Совместимость очень важна даже при обмане. |
Compatibility of imported rules with existing laws also matters. |
Значение также имеет совместимость импортируемых правил и существующих законов. |
Compatibility with United Nations video-conferencing services has since also been reliably and repeatedly demonstrated. |
В дальнейшем убедительно и неоднократно подтверждалась также совместимость с услугами по проведению видеоконференций Организации Объединенных Наций. |
Compatibility with the OECD/EUROSTAT data collection was ensured by the use of identical definitions and classifications. |
Совместимость с процессом сбора данных ОЭСР/ЕВРОСТАТ была обеспечена за счет использования идентичных определений и классификаций. |
Presentation of detailed paper: Compatibility of Indian resource classification with those of UNFC. |
Представление подробного доклада "Совместимость индийской классификации ресурсов с классификацией РКООН". |
Following a parallel vote and a critical assessment by the CEN consultant the IBC Compatibility testing standard has been redrafted. |
После параллельного голосования и критической оценки, данной консультантом ЕКС, проект стандарта на испытания КСГМГ на совместимость был пересмотрен. |
Compatibility with and supportiveness of national economic development and socio-economic and environment priorities and strategies; |
с) совместимость и подкрепление применительно к процессу национального экономического развития, а также приоритетным задачам и стратегиям в социально-экономической и экологической областях; |
Compatibility of integration processes in the European Union and in the course of creation of the Single Economic Space with the participation of Belarus, Kazakhstan, Russia and Ukraine. |
Совместимость интеграционных процессов в Европейском Союзе и формирования Единого экономического пространства с участием Белоруссии, Казахстана, Российской Федерации и Украины. |
Delivered a lecture on "Compatibility of reservations with the object and purpose of multilateral treaties" to the participants of the International Law Seminar, thirty-fifth session. |
Выступил с лекцией на тему "Совместимость оговорок с предметом и целью многосторонних договоров" перед участниками тридцать пятой сессии семинара по международному праву. |
Subject matter: Compatibility of the Spanish monarchy with article 25 of the Covenant |
Тема сообщения: совместимость испанской монархии со статьей 25 Пакта |
Chapter 6. Compatibility and comparison of scenarios and models, including: |
Глава 6: Совместимость и сопоставимость сценариев и моделей, в том числе: |
B. Compatibility of current regulatory practice with the notification requirement |
В. Совместимость текущей регламентационной практики с требованием об уведомлении |
Compatibility of the control certificate with the UN layout key: The item will be discussed at the Working Party on the basis of information from UN/CEFACT. |
Совместимость контрольного сертификата и формуляра-образца ООН: Этот пункт будет обсужден Рабочей группой на основе информации, полученной от СЕФАКТ ООН. |
Compatibility with existing systems Limited amendments to the TIR Convention Gradual development, on existing bases |
Совместимость с существующими системами Ограниченное количество изменений в Конвенции МДП Постепенное развитие на существующей основе |
Stealth Settings: If you use Windows XP, cel mai bine sa ramai that the "Compatibility". |
Stealth?????????: Если вы используете Windows XP, чел май побег сб ramai, что "Совместимость". |
Compatibility with client part of IB4 is present. |
При этом оставлена совместимость с клиентской частью от IB4. |
Compatibility with Apple Remote and the Keynote remote application for iPhone, iPad and iPod touch. |
Совместимость с пультами Apple Remote и приложением для дистанционного управления Keynote для iPhone, iPad и iPod. |
Solution: Turn on "APM 1.0 Compatibility" option in Control Panel -> Power -> Troubleshooting. |
Решение: Включите режим "Совместимость с АРМ 1.0" в Панель Управления -> Питание -> Неполадки. |
(c) Compatibility with the Treaty's stated objectives; |
с) совместимость с целями, провозглашенными в Договоре; |
Compatibility of vents and gaskets with organic peroxides may be verified, also independently of the design type test, by laboratory tests with nitric acid. |
Совместимость клапанов и прокладок с органическими пероксидами может быть также проверена отдельно от испытания по типу конструкции путем проведения лабораторных испытаний с использованием азотной кислоты. |
1.4. Compatibility on braking (validation of technical services reports) |
1.4 Совместимость тормозных систем (проверка достоверности документации о техническом обслуживании) |
Transportable gas cylinders - Compatibility of cylinder and valve materials with gas contents - Part 1: Metallic Materials |
Переносные газовые баллоны - Совместимость материалов баллонов и вентилей с газовым содержимым - Часть 1: Металлические материалы |
Compatibility with heat exchange fluids of non metallic parts |
Совместимость с используемыми для теплообмена газами или жидкостями неметаллических деталей |
Compatibility of "Work for Dole Programme" with the Covenant - articles 2, paragraphs 3 in conjunction with 8. |
Совместимость программы "Работа за пособие по безработице" с Пактом - пункт З статьи 2 в совокупности со статьей 8. |