| A brief but helpful comment was submitted by the Government of Denmark. | Краткий, но полезный комментарий был получен от правительства Дании. |
| The first comment refers to article 19, if it is retained. | Первый комментарий касается статьи 19, если она будет сохранена. |
| Add the same comment to Article 32. | Добавить такой же комментарий к статье 32. |
| In the context of the ATA Carnet, the WCO recently adopted a new comment to the Istanbul Convention reinforcing that requirement. | Что касается книжки АТА, то ВТО недавно приняла новый комментарий к Стамбульской конвенции, ужесточающий это требование. |
| This comment by UNESCO sums up the reality of many United Nations organizations. | Этот комментарий ЮНЕСКО подытоживает реальность многих организаций системы Организации Объединенных Наций. |
| In order to achieve a harmonised interpretation of the decision, a comment in the ATP Handbook is necessary. | В целях обеспечения согласованного толкования этого решения в Справочник СПС необходимо включить соответствующий комментарий. |
| The Committee may wish to discuss and, possibly, adopt the above comment. | Комитету предлагается обсудить и, возможно, принять вышеизложенный комментарий. |
| I refer to my comment at the end of article 4. | См. комментарий к статье 4. |
| It is also possible to add a new comment to Article 47 with some explanations of risk management in the security context. | Можно также добавить новый комментарий к статье 47 с некоторыми разъяснениями по механизму управления рисками в контексте безопасности. |
| There was no notion of concern as such, but a specific comment. | И как таковое это было не выражение озабоченности, а конкретный комментарий. |
| UNHCR comment: UNHCR is well advanced in its preparations to make a study of its efforts to regionalize. | Комментарий ККАБВ: УВКБ завершает подготовку к проведению исследования своих усилий, направленных на регионализацию. |
| Since the issue is not related to the agenda of the Conference on Disarmament, I limit my comment to this point. | Поскольку эта проблема не имеет отношения к повестке дня Конференции по разоружению, я ограничу свой комментарий этим тезисом. |
| See comment above on article 3, paragraph 1. | См. выше комментарий к статье З, пункт 1. |
| No substantive revision seems necessary, but see comment above on article 2, paragraph 1. | Видимо, никаких существенных изменений не потребуется, однако см. выше комментарий к статье 2, пункт 1. |
| See also comment below on article 15. | См. также ниже комментарий к статье 15. |
| Delete comment Payment of duties and taxes | Исключить комментарий "Уплата пошлин и налогов". |
| The Board generally advocated the practical examples, but did not support the proposed comment. | В целом Совет одобрил эти практические примеры, но не поддержал предложенный комментарий. |
| This latter comment relates in part to the impact of court orders on the operations and security of the UNDU. | Последний комментарий частично касается влияния судебных приказов на функционирование и обеспечение безопасности Следственного изолятора. |
| And they're looking for a comment from you. | И они хотят получить от вас комментарий. |
| That cruel comment that you type without second thought could destroy someone's life. | Жестокий комментарий, написанный вами без раздумий, может разрушить чью-то жизнь. |
| We have a comment from E-Project chairperson. | У нас есть комментарий главы проекта Е. |
| The department has got the same comment about this heist as it did the other two. | Отдел получил тот же самый комментарий об этом ограблении как это было и в двух других. |
| Perhaps I might be permitted a short comment in response to what our Dutch colleague has just said. | Пожалуй, мне позволительно высказать короткий комментарий в ответ на то, что только что сказал наш голландский коллега. |
| They probably want a comment about the polls. | Наверное, хотят получить комментарий по поводу рейтинга. |
| That's the only comment I'm prepared to make at this stage, thank you very much. | Это единственный комментарий, который я готов сделать на данном этапе, большое спасибо. |