Английский - русский
Перевод слова Comment
Вариант перевода Комментарий

Примеры в контексте "Comment - Комментарий"

Примеры: Comment - Комментарий
A brief but helpful comment was submitted by the Government of Denmark. Краткий, но полезный комментарий был получен от правительства Дании.
The first comment refers to article 19, if it is retained. Первый комментарий касается статьи 19, если она будет сохранена.
Add the same comment to Article 32. Добавить такой же комментарий к статье 32.
In the context of the ATA Carnet, the WCO recently adopted a new comment to the Istanbul Convention reinforcing that requirement. Что касается книжки АТА, то ВТО недавно приняла новый комментарий к Стамбульской конвенции, ужесточающий это требование.
This comment by UNESCO sums up the reality of many United Nations organizations. Этот комментарий ЮНЕСКО подытоживает реальность многих организаций системы Организации Объединенных Наций.
In order to achieve a harmonised interpretation of the decision, a comment in the ATP Handbook is necessary. В целях обеспечения согласованного толкования этого решения в Справочник СПС необходимо включить соответствующий комментарий.
The Committee may wish to discuss and, possibly, adopt the above comment. Комитету предлагается обсудить и, возможно, принять вышеизложенный комментарий.
I refer to my comment at the end of article 4. См. комментарий к статье 4.
It is also possible to add a new comment to Article 47 with some explanations of risk management in the security context. Можно также добавить новый комментарий к статье 47 с некоторыми разъяснениями по механизму управления рисками в контексте безопасности.
There was no notion of concern as such, but a specific comment. И как таковое это было не выражение озабоченности, а конкретный комментарий.
UNHCR comment: UNHCR is well advanced in its preparations to make a study of its efforts to regionalize. Комментарий ККАБВ: УВКБ завершает подготовку к проведению исследования своих усилий, направленных на регионализацию.
Since the issue is not related to the agenda of the Conference on Disarmament, I limit my comment to this point. Поскольку эта проблема не имеет отношения к повестке дня Конференции по разоружению, я ограничу свой комментарий этим тезисом.
See comment above on article 3, paragraph 1. См. выше комментарий к статье З, пункт 1.
No substantive revision seems necessary, but see comment above on article 2, paragraph 1. Видимо, никаких существенных изменений не потребуется, однако см. выше комментарий к статье 2, пункт 1.
See also comment below on article 15. См. также ниже комментарий к статье 15.
Delete comment Payment of duties and taxes Исключить комментарий "Уплата пошлин и налогов".
The Board generally advocated the practical examples, but did not support the proposed comment. В целом Совет одобрил эти практические примеры, но не поддержал предложенный комментарий.
This latter comment relates in part to the impact of court orders on the operations and security of the UNDU. Последний комментарий частично касается влияния судебных приказов на функционирование и обеспечение безопасности Следственного изолятора.
And they're looking for a comment from you. И они хотят получить от вас комментарий.
That cruel comment that you type without second thought could destroy someone's life. Жестокий комментарий, написанный вами без раздумий, может разрушить чью-то жизнь.
We have a comment from E-Project chairperson. У нас есть комментарий главы проекта Е.
The department has got the same comment about this heist as it did the other two. Отдел получил тот же самый комментарий об этом ограблении как это было и в двух других.
Perhaps I might be permitted a short comment in response to what our Dutch colleague has just said. Пожалуй, мне позволительно высказать короткий комментарий в ответ на то, что только что сказал наш голландский коллега.
They probably want a comment about the polls. Наверное, хотят получить комментарий по поводу рейтинга.
That's the only comment I'm prepared to make at this stage, thank you very much. Это единственный комментарий, который я готов сделать на данном этапе, большое спасибо.