Английский - русский
Перевод слова Comment
Вариант перевода Комментарий

Примеры в контексте "Comment - Комментарий"

Примеры: Comment - Комментарий
Add a new comment to Article 28 Добавить следующий новый комментарий к статье 28:
The only comment so far is that of France, which fully accepts the principle underlying article 6 but notes that... Пока единственный комментарий был получен от Франции, в котором полностью признается принцип, заложенный в статью 6, но при этом отмечается, что...
Accordingly, the following new comment to Article 19 of Annex A to the Istanbul Convention was agreed: Таким образом, был согласован следующий новый комментарий к статье 19 приложения А к Стамбульской конвенции:
The Working Party, at its one-hundred-and-fourth session, adopted a comment to Article 18 of the Convention providing for a short-term solution to increase the number of loading/unloading places. На своей сто четвертой сессии Рабочая группа приняла комментарий к статье 18 Конвенции, предусматривающий краткосрочное решение для увеличения числа мест погрузки/разгрузки.
The Committee also endorsed the following comment to Article 4: Комитет также одобрил следующий комментарий к статье 4:
Any comment that was added should not change the understanding that prejudice to a party included prejudice to the enforceability of the award. Никакой дополнительный комментарий не должен менять понимание того, что причинение ущерба какой-либо стороне означает и ущерб в плане принудительного исполнения решения.
In line with above request, the secretariat reproduces in the Annex, the adopted comment and example of best practice, for consideration and, possibly, endorsement by the Committee. В соответствии с вышеуказанным поручением секретариат воспроизводит в приложении принятый комментарий и пример оптимальной практики для рассмотрения и, возможно, утверждения Комитетом.
Each sub-theme is introduced by a comment or a suggested operational lesson for work drawn from the examples examined in that section. В качестве введения к каждой подтеме приводится комментарий или предлагаемый оперативный вывод, сделанный на основе примеров, рассматриваемых в данном разделе.
The Committee noted the response provided by the Government of Denmark regarding communication ACCC/C/2006/18, and a subsequent comment by the communicant in the case. Комитет принял к сведению ответ, представленный правительством Дании в отношении сообщения АССС/С/2006/18, и последующий комментарий автора сообщения в рамках данного дела.
However, the comment "Escort of road vehicles" to this Article seems to be misleading and could be clarified further. Однако комментарий "Сопровождение транспортных средств" к этой статье, как представляется, может ввести в заблуждение и поэтому может быть дополнительно уточнен.
It was also pointed out that the comment to Explanatory Note 0.8.3 "Duties and taxes at risk" should be modified accordingly. Отмечалось также, что следует соответствующим образом изменить комментарий к пояснительной записке 0.8.3 "Пошлины и налоги, в отношении которых существует риск неуплаты".
On the basis of the above considerations, the secretariat proposes to add the following comment to Article 4: На основе вышеизложенных соображений секретариат предлагает добавить к статье 4 следующий комментарий:
The Working Party decided to adopt the proposed comment to Articles 13.3 and 14.3 respectively with a slight modification as contained in annex to this report. Рабочая группа решила принять предлагаемый комментарий к статьям 13.3 и 14.3, соответственно, с незначительным изменением, указанным в приложении к настоящему докладу.
By the same token, any comment by a State party on concluding observations should be annexed to those observations. В продолжение этого принципа, любой комментарий, сделанный государством-участником по поводу заключительных замечаний Комитета, должен быть приведен в приложении.
Do you have any comment about the trial? У вас есть комментарий о суде?
It was one little comment Gibbs made, okay? Гиббс сделал всего один маленький комментарий.
The Board agreed in principle with the idea to amend the comment according to the proposal by the secretariat, but made reservations with regard to the chosen wording. Хотя Совет в принципе согласился с внесением поправок в комментарий в соответствии с предложением секретариата, он высказал оговорки в отношении выбранной формулировки.
In addition, TIRExB requested the secretariat to assess how to amend the existing comment to Article 23, elaborating other options than escorts to ensure the safe journey of the transported goods. Кроме того, ИСМДП поручил секретариату определить возможности внесения изменений в существующий комментарий к статье 23 и разработать другие, помимо сопровождения, варианты обеспечения безопасной перевозки грузов.
You have added a comment, not a add a translation, click on the «あ->a» icon above the sentence. Вы добавили комментарий, а не перевод. Чтобы добавить перевод, щёлкните по значку «あ->а» над предложением.
IMO comment: Due to the specialized nature of IMO consultancies, there are very few women in the maritime field and the roster is mainly composed of men. Комментарий ИМО: из-за особого характера консультационных услуг в ИМО в морской области очень мало женщин и реестр состоит, главным образом, из мужчин.
The Board requested the secretariat to prepare, for discussions at it next session, a revised version of the said document, assessing possible risks of tampering, together with a proposal for an amended comment to Annex 4. Совет поручил секретариату подготовить для обсуждения на его следующей сессии пересмотренный вариант указанного документа, содержащий оценку возможного риска подделки, вместе с предложением о внесении изменений в комментарий к приложению 4.
To remove a comment from a cell, select Remove Comment from the right mouse button menu or choose Edit Clear Comment. Для удаления комментарий из ячейки, выберите Удалить комментарий из контекстного меню, или выберите Правка Очистить Комментарий.
If the verdict comes back not guilty, then we have to make a comment. Если вердикт будет "не виновны", тогда нужно будет дать комментарий.
Rem comment Optional. Places comments on the command prompt or in command files. The comment argument is optional. The value of comment is a string that either must be enclosed in quotation marks or contains no white space. Rem комментарий Необязательный. Помещает комментарии в командную строку или в командные файлы. Аргумент комментарий необязателен. Значение комментария - строка, которая должна быть или заключена в кавычки, или не содержать пробелов и символов табуляции.
COMMENT Insert the following comment in the TIR Handbook: Включить следующий комментарий в Справочник МДП: