| You don't even bother coming any more. | Вы даже не потрудились придет больше. |
| I thought you said he wasn't coming? | По-моему, ты сказала, что он не придет? |
| And she's happy more people are coming, so there'll be witnesses when I fail. | И она рада что придет больше народу что бы быть свидетелями тому как я провалюсь. |
| She told me she was coming tonight. | Она сказала, что придет сегодня. |
| She's coming in herself in a minute. | Она сама через минуту придет сюда. |
| Estelle rang, she's coming in to see Dr. Pilfrey. | Эстель звонила, она придет сюда к доктору Пилфри. |
| Jordan's coming over to help me with it. | Джордан придет, чтобы помочь мне с этим. |
| So is she coming here, because you know I need the car tonight. | Итак, она придет сюда, потому что ты знаешь что мне сегодня нужна машина. |
| Please tell me Stemroach isn't coming round here. | Только не говори, что Короед сюда придет. |
| Well, she's already coming. | Ну, она и так придет. |
| No, he's not coming over. | Нет, он больше не придет. |
| Believe me, Garak, that time is coming. | Не сомневайся, Гарак, это время придет. |
| Once marti makes that dvd public, Football is coming down fast. | Как только Марти обнародует запись, футболу в Лансере придет конец. |
| She isn't coming, Matthis. | Она не придет, Маттис. Пошли! |
| He's coming by for me later. | Он с кем-то встречается и придет позже. |
| I'm sure that he's coming dead or alive. | Я уверена, он придет живой или мертвый. |
| Nate Archibald had a change of plans and won't be coming in tonight. | Нэйту Арчибальду пришлось изменить свои планы, поэтому он сегодня не придет. |
| Michael Riedel said he's coming tonight. | Майкл Ридел сказал, что придет. |
| Mink's coming in on his own hook, so I promised him the money. | Минк придет по своей воле, и я обещал ему деньги. |
| Amy's got to stick around because Ricky's coming over to see John. | Эми надо остаться здесь, потому что придет Рикки, чтобы увидеться с Джоном. |
| Yes, somebody's finally coming along to take me off her hands. | Да, наконец кто-то придет и снимет меня с ее шеи. |
| The whole town is coming here tomorrow after the service. | Все поселение придет сюда завтра после поминовения. |
| Avraham, why isn't he coming? | Авраам, что значит, он не придет? |
| There will be a new shipment of supplies coming north next month. | В следующем месяце с севера придет следующая поставка припасов. |
| Death is coming for everyone and everything. | Смерть придет за всеми и за всем. |