In fact, he's not even admitting that he has powers, which is why he's coming in tomorrow to be tested. |
Фактически, он еще даже не признался, что у него есть силы, вот почему он завтра придет на тест. |
Well, he's not coming, so can we go? |
Ну, он не придет, можем идти? |
And she's coming over, so she will know what I should do. |
И она придет, так что она будет знать, что мне надо сделать. |
But you got Maddie coming over today, and as exciting as this is, you might want to do something nicer with her than sitting on the floor looking out the window. |
Но сегодня придет Мэдди, и как бы увлекательно это ни было, тебе стоит придумать более интересное занятие для нее, чем сидеть на полу и смотреть в окно. |
He's coming, he's coming, he's coming. |
он придет, он придет, он придет. |
Father Shea, he's coming in to ID me, right? |
Отец Шеа придет опознать меня, да? |
Look, I know it's weird, but I didn't know she was coming. |
Знаю, это все странно, но я не знала, что она придет. |
How did I know he was coming here tonight? |
Откуда я могла знать, что он придет ночью? |
Didn't you tell me... someone was coming by this morning? |
Ты вроде говорила... что кто-то сегодня придет к нам? |
Jeff doubts one's coming at all, don't you? |
Джефф не верит, что она придет, правда? |
l don't know who else will be coming. |
Я не знаю, кто еще придет. |
A-Shin, It's almost twelve, is A-Hong coming or not? |
А-Син, уже почти полночь, А-Хонг все-таки придет? |
Did Mr. Nunez call last week to say he wasn't coming in? |
Мистер Нунез звонил на прошлой неделе, говорил, что не придет? |
But don't worry, got a plumber coming, nothing to worry about, feel free to carry on with your James Dean act. |
Но не волнуйся, если сантехник придет, не о чем беспокоиться, не стесняйся действовать как Джеймс Дин. |
hey.He's not coming, is he? |
Он не придет, так ведь? |
If my dad says he's coming, he'll be here. |
Если отец сказал, что придет, значит придет. |
Well, if you must know, she's coming over for dinner tomorrow night, and I just thought that maybe you'd like to join us. |
Тебе стоит знать. что она придет к нам на ужин завтра вечером, и я подумал, что может быть ты захочешь присоединиться к нам. |
Look, I wasn't sure if she was coming, but she's here now. |
Послушайте, я не был уверен, что она придет, но она сейчас здесь. |
And you got till midnight to get the network up, or he won't be coming home. |
И ты должен поднять сеть до полуночи. или он не придет домой |
Do you think he's not coming? |
Вы что думаете что он не придет? |
Another 30 minutes, and we still hadn't eaten, and it was clear now that nobody else was coming. |
Прошло еще 30 минут, и нам так и не подали еды, и стало очевидно ясно, что больше никто не придет. |
What do you mean, she's not coming? |
В смысле, она не придет? |
Did you know Walt was coming over the other night? |
Вы знали, что Уолт придет в ту ночь? |
So, I don't... is April staying with you tonight or is she coming home? |
Эйприл останется сегодня у тебя или придет домой? |
So you're fine with Nick coming over, then? |
Не возражаешь, если Ник тоже придет? |