| I have another patient coming in soon. I have to prepare for him. | Знаешь, скоро ко мне придет другой пациент, мне нужно подготовиться. |
| Nobody else is coming after Connor or us? | Никто больше не придет за Коннором или нами? |
| I see that marilyn sullivan's coming in? | Как я вижу, Мэрилин Салливан придет? |
| So everyone from the office is coming? | Выходит, придет весь персонал клиники? |
| Why isn't she coming here? | А почему она сюда не придет? |
| N... nora's coming here now? | Н... Нора придет сюда сейчас? |
| from the "L.A. Times" is coming? | из "Лос-Анджелес таймс" придет? |
| I've got the church's lawyer coming in, but I don't think I can sell this lawsuit like you can. | Скоро придет юрист из церкви, но я не уверена, что смогу продать это дело так, как ты смогла бы. |
| Is Judge Cuesta coming here today? | Судья Куэста придет к нам сегодня? |
| It's really not that dressy, just a couple people coming over like we used to do. | Да не стоит так наряжаться, придет всего пару человек, как было раньше. |
| They knew the police were coming, so they moved all the drugs onto the boat to set me up. | Они знали, что придет полиция, поэтому они переложили все наркотики в лодку, чтобы подставить меня. |
| If she believes she successfully framed me, then she doesn't think anyone's coming after her. | Если она считает, что удачно меня подставила, то не думает, что за ней кто-то придет. |
| Thought Sutton was coming over to help you study. | Я думал придет Саттон, чтоб помочь тебе с учебой |
| Paxson's backing off, but we still have no idea who's coming after me next. | Пэксон отстала, но мы понятия не имеем кто придет за нами следующим. |
| No one's coming and I've to go to the bathroom. | Никто сюда не придет, и мне нужно в уборную. |
| Dale Rence, the professor whose wife was killed in the robbery, called to say he's not coming today. | Дейл Рэнс, профессор, чью жену убили при ограблении, звонил, чтобы сказать, что не придет сегодня. |
| But he's coming for dinner tonight? | Но он придет на ужин вечером? |
| You do realise Euan Harris is coming? | Вы знаете, что придет Юэн Харрис? |
| I had no idea Dad was coming. I saw him when I got here. | Я не знала, что папа придет, увидела его уже здесь. |
| Well, I guess no one else is coming, so I think we can get started. | Полагаю, больше никто не придет, так что, видимо, начнем. |
| Isn't Sheraton coming in on Friday? | Правда, что Шератон придет в пятницу? |
| But, like, I am so fine with the fact that Ray is coming tonight. | Но, тот факт, что сегодня придет Рей - я не против. |
| "My father is coming for me on Saturday." | Отец придет за мной в субботу. |
| Look, if he's coming, I'll tell him to bring his own yam. | Если он придет, я попрошу его принести их с собой. |
| Chivers isn't coming for that money, is he? | Чиверс не придет за деньгами, да? |