I have another patient coming in soon. I have to prepare for him. |
Знаешь, скоро ко мне придет другой пациент, мне нужно подготовиться. |
Nobody else is coming after Connor or us? |
Никто больше не придет за Коннором или нами? |
I see that marilyn sullivan's coming in? |
Как я вижу, Мэрилин Салливан придет? |
So everyone from the office is coming? |
Выходит, придет весь персонал клиники? |
Why isn't she coming here? |
А почему она сюда не придет? |
N... nora's coming here now? |
Н... Нора придет сюда сейчас? |
from the "L.A. Times" is coming? |
из "Лос-Анджелес таймс" придет? |
I've got the church's lawyer coming in, but I don't think I can sell this lawsuit like you can. |
Скоро придет юрист из церкви, но я не уверена, что смогу продать это дело так, как ты смогла бы. |
Is Judge Cuesta coming here today? |
Судья Куэста придет к нам сегодня? |
It's really not that dressy, just a couple people coming over like we used to do. |
Да не стоит так наряжаться, придет всего пару человек, как было раньше. |
They knew the police were coming, so they moved all the drugs onto the boat to set me up. |
Они знали, что придет полиция, поэтому они переложили все наркотики в лодку, чтобы подставить меня. |
If she believes she successfully framed me, then she doesn't think anyone's coming after her. |
Если она считает, что удачно меня подставила, то не думает, что за ней кто-то придет. |
Thought Sutton was coming over to help you study. |
Я думал придет Саттон, чтоб помочь тебе с учебой |
Paxson's backing off, but we still have no idea who's coming after me next. |
Пэксон отстала, но мы понятия не имеем кто придет за нами следующим. |
No one's coming and I've to go to the bathroom. |
Никто сюда не придет, и мне нужно в уборную. |
Dale Rence, the professor whose wife was killed in the robbery, called to say he's not coming today. |
Дейл Рэнс, профессор, чью жену убили при ограблении, звонил, чтобы сказать, что не придет сегодня. |
But he's coming for dinner tonight? |
Но он придет на ужин вечером? |
You do realise Euan Harris is coming? |
Вы знаете, что придет Юэн Харрис? |
I had no idea Dad was coming. I saw him when I got here. |
Я не знала, что папа придет, увидела его уже здесь. |
Well, I guess no one else is coming, so I think we can get started. |
Полагаю, больше никто не придет, так что, видимо, начнем. |
Isn't Sheraton coming in on Friday? |
Правда, что Шератон придет в пятницу? |
But, like, I am so fine with the fact that Ray is coming tonight. |
Но, тот факт, что сегодня придет Рей - я не против. |
"My father is coming for me on Saturday." |
Отец придет за мной в субботу. |
Look, if he's coming, I'll tell him to bring his own yam. |
Если он придет, я попрошу его принести их с собой. |
Chivers isn't coming for that money, is he? |
Чиверс не придет за деньгами, да? |