Английский - русский
Перевод слова Coming
Вариант перевода Придет

Примеры в контексте "Coming - Придет"

Примеры: Coming - Придет
Are you afraid he's coming? Ты боишься, что он придет?
But who knows how many more are coming? Но кто знает, сколько еще придет?
We can only assume he is coming here and that he means to do us harm. Мы можем только предположить, что он придет сюда и что он хотел причинить нам вред.
Did your father say when he was coming home? Твой отец сказал когда придет домой?
So now I know a great evil is coming for my son, and in their Final Battle, he will be killed. Теперь я знаю, что величайшее зло придет за моим сыном, и будет Последняя битва, в которой он погибнет.
And he's coming, right? И он, придет, да?
Look, he's coming by soon to talk about it, but I think you should go on without me. Послушай, он скоро придет, чтобы поговорить об этом, но я думаю, тебе лучше отправиться без меня.
Are you really worried that Howard's coming home? Тебя правда волнует, придет ли Говард домой?
You got a lady coming over tonight or what? К вам вечером девушка придет или что?
Isn't Diane coming here for dinner tonight? Диана придет сегодня вечером на ужин?
My friend who used to host the party with me isn't coming this year. Моя подруга, с которой мы обычно вместе всё устраивали, в этом году не придет.
OK, when's Dad coming home? Ладно, когда папа придет домой?
Then, yes, the architect for the restaurant is coming over, and I want you to see the plans. Тогда да, архитектор моего ресторана скоро придет, и я хочу, чтобы ты посмотрела на проект.
I know it doesn't seem like it looking around, but hope is coming very soon. Знаю, что звучит маловероятно, но помощь скоро придет.
If she has to use the bathroom, she's coming in here. И если ей надо будет в туалет, то она придет именно в этот.
No, Izzie, Burke is not coming. Нет, Иззи, Берк не придет!
Corso's coming in today so we can get him working on Melanie. Придет Корсо, надо начинать с Мелани.
No, I said I didn't know if he was coming or not. Я говорил, что не знаю, придет он или нет.
I suppose all the waxworks are coming? Думаю, придет весь музей восковых фигур.
You know he's coming by tonight? Ты знаешь, что он сегодня придет?
She's going to be coming for me. Что? Ж: Она придет за мной.
Isn't your boyfriend coming today? Разве твой парень не придет сегодня?
There's no one coming after me. Здесь никто не придет за мной половина людей в этом городе
Did you know he was coming? Ты знала, что он придет?
Do you know if he's coming tonight? Ты не знаешь, он сегодня придет?