| Just so you know, nobody's coming for you. | Вы должны понять что за вами никто не придет. |
| Your friend from the FBI won't be coming today, murray. | Твой друг из ФБР сегодня не придет, Мюррей. |
| And it's even better that she's not coming today. | Даже лучше, что она придет не сегодня. |
| Is your father coming, Joyce? | Твой отец придет, Джойс? Да. |
| As expected, she's not coming. | Как я и думал, она не придет. |
| Thomas is coming round to Naomi's later to give me French lessons for my interview. | Томас придет к Наоми попозже дать мне пару уроков французского для моего интервью. |
| Daphne is here to help and Bay is coming soon, so good luck. | Дафни поможет И Бэй скоро придет, так что удачи. |
| Nana isn't coming today, and Mitchell's relieved. | Бабушка не придет сегодня, и это облегчения для Митчелла. |
| I thought Mason was coming too today. | Я думал, Мэйсон придет сегодня. |
| But, my dear, the doorman is coming here. | Но, дорогая, сейчас придет портье. |
| He's coming here tomorrow, 10:00 AM. | Он придет завтра утром в 10. |
| A detective is coming by later today to talk to you about Angela. | Сегодня придет детектив, чтобы поговорить с тобой об Анджеле. |
| That means it's time to go because he's not coming. | Значит, пора идти, он не придет. |
| I was under the impression David Wallace would be coming. | Я рассчитывала, что придет Дэвид Уоллес. |
| ! - I have another girl coming over. | Ко мне сейчас другая девушка придет. |
| Okay, no, she's coming right now to get it. | Ладно, нет, она придет сейчас забрать его. |
| So her parents knew she was coming over? | Так ее родители знали, что она придет? |
| So just figure out who's coming -No one's coming | так что, выясняем, кто придет - никто не придет. |
| He's coming, and then you guys are going camping. | Он придет тебя послушать, а потом вы отправитесь в поход. |
| Donna's coming over, and I lost the ring she gave me. | Скоро придет Донна, а я потерял кольцо, которое она мне подарила. |
| The day is coming when your lot will have to toe the line just like the rest of us. | Придет день, когда такие, как вы, ничем не будете отличаться от нас. |
| Do you know if he's coming tonight? | Вы не знаете, он придет сегодня? |
| The messenger's coming at 4:00 to pick 'em up, yes. | За ними курьер придет в 4 часа, да. |
| He's coming in to take pictures of the murder room for their set dec department before they shut down for the holidays. | Он придет, чтобы сделать фото нашей допросной для тех, кто занимается декорациями, до того как они закроются на праздники. |
| He must know about Roy, think he's coming after me or something. | Наверное, он знает про Роя, думает, что тот придет за мной. |