When's he coming home, ask him? |
Спроси его: "Когда он придет домой"? |
And you will need strength, for a great darkness is coming. |
И вам будет нужна эта сила когда придет великая тьма |
Smoke will be coming for me, as soon as he figures out I'm with you. |
Смоук придет за мной, как только узнает, что я с вами. |
Shall we call her and tell her Carter's not coming? |
Мы должны позвонить ей и сказать, что Картер не придет? |
Do you really think my dad's coming? |
Ты правда думаешь, что мой папа придет? |
Tell them to warm up everything they got, because once the Anti-Monitor is done with Shard, it's coming for them. |
Прикажи им приготовить все, что есть, потому что когда Анти-Монитор расправится с осколком, он придет за ними. |
Why do you think he's coming after you? |
Почему ты думаешь, что он придет за тобой? |
I guess it's not coming after all, the rain. |
Я думаю, он не придет В конце концов, под дождем. |
I wanted to let you know there's a major package coming your way from Paulie and Vito, very significant. |
Скоро придет крупная посылка от ПОли и ВИто с очень приличной суммой. |
When the hell is my punishment coming? |
Когда, черт возьми, придет черед для моего наказания? |
Because the next thing coming through that door is going to wipe us out. |
Потому что те, кто придет после них, точно нас убьют. |
Did we know he was coming? |
Мы знали, что он придет? |
And when I realized he wasn't coming at all, I just got this awful feeling in the pit of my stomach. |
А когда поняла, что он совсем не придет, у меня появилось такое ужасно чувство внутри. |
I mean, if I would've known he wasn't coming alone, I might have preferred we do this at a restaurant. |
Если бы я знала, что он придет не один, то предпочла бы ресторан. |
I have Paula Abdul coming in to interview as a backup, and whenever I cancel too late with her, she tends to hit the pills. |
Пола Абдул придет на интервью в качестве замены, а каждый раз, когда я слишком поздно отменяю её интвервью, она думает взяться за таблетки. |
Another box is coming next month. |
Еще одна коробка придет в следующем месяце |
Red, you know I'm trying to get more involved with the church, so he is coming. |
Рэд, ты же знаешь, я хочу больше участвовать в церковной жизни, поэтому он и придет. |
Then no one's coming for us and we're doing exactly what they want us to do. |
Тогда никто не придет за нами и мы делаем именно то, что они хотят чтобы мы делали. |
I wouldn't be surprised if he had no intention of coming here. |
Я не удивлюсь, если он вообще не придет. |
Are you sure your mom's not coming home? |
Ты уверен, что твоя мама не придет домой? |
Because I just killed the only person that Theo ever loved, and he's coming after me with both barrels. |
Потому что я только что убил единственную, кого Тео когда-либо любил, и он придет за мной одержимый жаждой мести. |
How did I know this was coming? |
Как мне узнать, когда он придет? |
Actually, it so happens the CFD code inspector is coming by today to sign off on our Molly's II permits. |
Вообще-то, сегодня придет инспектор части подписать разрешение на Молли - 2. |
And now I'm terrified that it was him who sent me those flowers... just to let me know he's coming for me. |
И теперь боюсь, что именно он прислал мне эти цветы... просто чтобы я знала, он придет за мной. |
You're not worried about Elizabeth coming in? |
Ты не боишься, что придет Элизабет? |