Английский - русский
Перевод слова Come
Вариант перевода Приехать

Примеры в контексте "Come - Приехать"

Примеры: Come - Приехать
"And I'm sorry, I can't come." "И я прошу прощения, я не могу приехать".
I got my license, and I thought since you came over to my house the day you got your license, I would come over to your house the day I got my license, which is today. Я получила права, и я подумала, что также как ты приехал ко мне домой в тот день, когда получил права, я могла бы приехать к тебе домой, в тот день, когда получила свои, т.е. сегодня.
If you don't have too much work could you come by for me? Если ты не слишком занят, ты не мог бы приехать ко мне?
Do you have a friend who can come down and sit with you and just help you relax? У вас есть друзья, которые могут приехать и помочь вам успокоиться?
Can you... can you please come pick me up? Ты бы не мог за мной приехать?
Why don't you come down, just the pair of you, for the weekend? Почему бы вам обоим не приехать на остров на выходные?
Tell him whatever he's doing he must come at once. Understand? Скажи, чем бы он ни был занят, он должен приехать.
When I heard that you were with child and that you were finally returning here to stay how could I not come and convey my personal good wishes? Когда я услышал, что у вас будет ребенок и вы наконец возвращаетесь сюда, чтобы остаться как я мог не приехать и не передать вам свои самые добрые пожелания?
"Why don't you don't you come over?" "Почему бы вам не приехать?"
Rohan, listen, I have your medication and I think you need it, so why don't you tell me where you are and I can come and pick you up, OK? Рохан, послушай, у меня твои лекарства и, я думаю, они нужны тебе, почему бы тебе не сказать, где ты находишься, и я бы могла приехать и забрать тебя, хорошо?
IT WOULD BE A GREAT FAVOR TO ME IF YOU COULD COME OVER HERE RIGHT WAY. Вы сделали бы мне большое одолжение, если бы смогли приехать прямо сейчас.
I can't come over. Значит, я не смогу к тебе приехать.
Maybe they can come... Может, мы могли бы приехать в...
You should have come home. В любом случае ты должна была приехать быстрее.
You should come quickly. Вы должны приехать как можно скорее.
I could come and meet... Я могла бы приехать и встретиться с...
Will you come down here, please, and keep me company? Ты можешь ко мне приехать и составить мне компанию?
If you can find something, anything positive to say, you can come spend the night. И если ты найдёшь, что мне сказать, можешь ко мне приехать
Come home and spend time with my mother for Christmas. Собирался приехать домой и провести Рождество с матерью.
Really appreciate that you come. Я очень рада, что вы смогли приехать.
You better come home. Чейс, тебе лучше приехать домой.
Esteem much that has come. Я очень рада, что вы смогли приехать.
Pity Emily couldn't come. Жалко, что Эмили не смогла приехать.
Can you come home? Ты не мог бы приехать домой.
Arnaud's cousin couldn't come. Кузен Арно не смог приехать.