Английский - русский
Перевод слова Come
Вариант перевода Приехать

Примеры в контексте "Come - Приехать"

Примеры: Come - Приехать
Can you come at 7:00 instead? Вы можете приехать в семь вместо этого?
No, I'm sorry for making you come all the way out here. Нет, это ты меня прости, что вынудил тебя сюда приехать...
No, I just called you in case when I go home, they come for revenge. Нет, я просто попросил тебя приехать на случай, если они захотят отомстить, когда я пойду домой.
Why don't you come check it out? Почему бы тебе не приехать и не посмотреть?
Maybe I could just come by? Возможно я мог бы приехать к вам?
On the other hand, we told him he could come and stay with us there. С другой стороны, мы сказали ему, что он может приехать к нам.
If it gets to be too much, You can come and stay... at my place. Если все будет совсем уж плохо, ты можешь приехать и остаться... у меня.
So he could have come home if he wanted? То есть, он мог приехать домой, если бы захотел?
That's if I ever come again. I'm old, you know. Вот только смогу ли я еще раз приехать.
Harry... can you come today? Гарри... ты можешь приехать сегодня?
I was wondering if I could come look at the apartment today. Я могла бы приехать взглянуть на квартиру сегодня?
Can you come get me, please, Mom? Вы можете приехать за мной, пожалуйста, мама?
Think you can come and get us? Вы не сможете приехать и забрать нас?
Thank you so much for letting us come visit on such short notice. Спасибо большое, что так быстро разрешили нам приехать.
Pam, could you come get me? Пэм, ты можешь за мной приехать?
Could you have the president's NASA advisor come over? Не могли бы вы попросить советника президента по НАСА приехать?
The paramedics said an officer would come tell you, but your husband wanted you to know right away, so I came. Медики сказали, что к вам должен приехать офицер, но ваш муж хотел, чтобы вы сейчас же узнали, и я прибежал.
Well, can I just come some other time? А в другое время приехать нельзя?
I was thinking, could I come see you sometime? Я тут подумал, что смог бы приехать - и увидеть тебя?
Justin, is there someone that can come and stay with you? Джастин, есть кто-то, кто может приехать и побыть с тобой?
You think he could come by and help? Он мог бы приехать и помочь?
I'd never seen anything like them, but I think you should come and have a look. Никогда не видела ничего подобного, но, я думаю, ты должен приехать и посмотреть.
I think it is. Yes I think you should come. Да, думаю, вам надо приехать.
Did I tell you I couldn't come by this evening? Я тебе говорила, что не смогу вечером приехать?
Then why did you come all the way down here? Тогда почему вы решили приехать сюда?