| Can you come over or...? | Ты мог бы приехать, или... |
| Zdena was just saying she's never been to Italy. I was wondering if we could come visit sometime. | Здена как раз говорила, что еще никогда не была в Италии, а я ей сказал, что мы бы могли приехать к вам в гости. |
| I said he could come as one of the Borgias. Then he wouldn't have to explain his cousin. | Я говорю он мог приехать под именем Борджиа, тогда ему не пришлось бы ничего придумывать насчет кузин. |
| Father, can you come over quick? | Отец, вы можете скорее приехать? |
| Why can't you come again? | Почему ты не можешь приехать, а? |
| You said come right away, so I came right away. | Вы сказали приехать срочно, и я приехала срочно. |
| So could you come and get me? | Ты можешь приехать и забрать меня? |
| Do they suggested that you could come? | Есть какие-нибудь новости о том, разрешат ли тебе приехать? |
| can come and live in my kingdom. | могут приехать и жить в моем королевстве. |
| Can you just come home Please? | Ты можешь просто приехать домой? Прошу. |
| And I asked them if I could come home for the weekend to surprise you, and they said yes. | И я спросил у них, могу ли я приехать на выходные, чтобы удивить тебя, а они и согласились. |
| I would like to but I cannot come. | Поверь, я бы очень рад приехать. |
| Why don't I come and help you?" | Почему бы мне не приехать и не помочь Вам?» |
| You'd think my brother could come down 'cause he's only an hour away, but no. | Мой брат мог бы приехать, ведь он всего в получасе езды, но нет. |
| And after you find it, then you can come and find me in Pittsburgh. | И после того, как ты найдешь это, ты сможешь приехать и найти меня в Питтсбурге. |
| How about you come over to my house tomorrow, officially meet your grandson? | Как насчет того, чтобы приехать ко мне домой завтра, и оффициально встретить твоего внука? |
| No, not at night, but come over here as tourists and we'll show you the Shard, for example, in London. Modern skyscraper. | Нет, не ночью, но приехать сюда как туристы и мы покажем вам Осколок, например, в Лондоне. |
| Could you come over, talk to her? | Ты можешь приехать, поговорить с ней? |
| Can't you make him come? | Разве он не может сюда приехать? |
| Mr. KRETZMER welcomed the fact that the Minister of Justice had once against come before the Committee in person. | Г-н КРЕТЦМЕР приветствует тот факт, что министр юстиции мог вновь сам приехать на встречу с членами Комитета. |
| She said she liked me, And eventually, I let her come and visit. | Она сказала, что я ей понравился и я, в конце концов, позволил ей приехать на свидание. |
| Well, you better come over now, because this is way more complicated than your average wesen rampage. | Тебе лучше приехать прямо сейчас, поскольку этот случай намного более запутанный, чем те, с которыми ты встречался раньше. |
| I asked you to locate the box so that I could come pick it up from you. | Я просил тебя найти коробку так, чтобы я мог приехать и забрать её у тебя. |
| Can you come down and talk to him? | Можете приехать и поговорить с ним? |
| Can you come get me, please? | Ты можешь приехать, забрать меня, пожалуйста? |