Английский - русский
Перевод слова Come
Вариант перевода Приехать

Примеры в контексте "Come - Приехать"

Примеры: Come - Приехать
Why don't I come down and marry him? Почему бы мне не приехать и не выйти за него?
If she's as pretty as you are, Tommy will let her come and work with you. Если она такая же хорошенькая, как ты, Томми позволит ей приехать и работать вместе с тобой.
Can I come and stay for a bit? Можно мне приехать и остаться у тебя ненадолго?
He cannot come, my lord, he's grievous sick. Не может он приехать - тяжко болен.
You'd better come straight to the Chuo Hospital Вам лучше приехать в больницу Чуо.
We've called Child Services, but they're understaffed and can't come until tomorrow at the earliest. Мы вызвали органы опеки, но у них не хватает людей и они не смогут приехать по крайней мере до завтра.
Why don't you come over? ТЕЛЕФОН: Почему бы тебе не приехать?
I don't really see why she couldn't have come. Я не понимаю, почему она не могла приехать.
Can I come see you again? Значит, я смогу приехать ещё раз?
If Priscilla discovered I was alive, would she come and see me? Если бы Присцилла узнала, что я жив, захотела бы она приехать и повидать меня?
Could you please just... come down here? Не могли бы вы просто приехать?
But he might come if he thought his entire scheme was about to be exposed. Но он может приехать, если решит, что вся схема может быть раскрыта.
Well, I couldn't have her come over and see what a mess my life was. Ну, не могла же я позволить ей приехать, и увидеть, как плохо сложилась моя жизнь.
So, now you come over East Side and expect me to hide you. И ты решил приехать в Истсайд и ждешь, что я тебя спрячу.
You promised, as soon as the exhibition was ready you'd come home. Ты обещал приехать, как только выставка будет устроена.
But then he should come and live in America! Но тогда ему пришлось бы приехать и остаться жить здесь, в Америке!
Told him we couldn't come? Сказала, что мы не сможем приехать?
Why don't you come over at my place? Почему бы тебе не приехать ко мне?
I didn't mean literally "come get me this second". И я не имела в виду приехать за мной сию же минуту.
Then perhaps you should come and visit us at Grandage Place? Тогда, думаю вам следует приехать к нам в Грэндэдж Плэйс?
Can I come over, please, T.? Пожалуйста, Ти, я могу приехать?
Is there any sign at all that they will let you come? Есть какие-нибудь новости о том, разрешат ли тебе приехать?
Can you come home, Scott? Ты можешь приехать домой, Скотт?
Wondering if you can come by the station. Ты не мог бы приехать в участок?
Can you come bail me out? Ты не можешь приехать и выкупить меня?