| Why don't I come down and marry him? | Почему бы мне не приехать и не выйти за него? |
| If she's as pretty as you are, Tommy will let her come and work with you. | Если она такая же хорошенькая, как ты, Томми позволит ей приехать и работать вместе с тобой. |
| Can I come and stay for a bit? | Можно мне приехать и остаться у тебя ненадолго? |
| He cannot come, my lord, he's grievous sick. | Не может он приехать - тяжко болен. |
| You'd better come straight to the Chuo Hospital | Вам лучше приехать в больницу Чуо. |
| We've called Child Services, but they're understaffed and can't come until tomorrow at the earliest. | Мы вызвали органы опеки, но у них не хватает людей и они не смогут приехать по крайней мере до завтра. |
| Why don't you come over? | ТЕЛЕФОН: Почему бы тебе не приехать? |
| I don't really see why she couldn't have come. | Я не понимаю, почему она не могла приехать. |
| Can I come see you again? | Значит, я смогу приехать ещё раз? |
| If Priscilla discovered I was alive, would she come and see me? | Если бы Присцилла узнала, что я жив, захотела бы она приехать и повидать меня? |
| Could you please just... come down here? | Не могли бы вы просто приехать? |
| But he might come if he thought his entire scheme was about to be exposed. | Но он может приехать, если решит, что вся схема может быть раскрыта. |
| Well, I couldn't have her come over and see what a mess my life was. | Ну, не могла же я позволить ей приехать, и увидеть, как плохо сложилась моя жизнь. |
| So, now you come over East Side and expect me to hide you. | И ты решил приехать в Истсайд и ждешь, что я тебя спрячу. |
| You promised, as soon as the exhibition was ready you'd come home. | Ты обещал приехать, как только выставка будет устроена. |
| But then he should come and live in America! | Но тогда ему пришлось бы приехать и остаться жить здесь, в Америке! |
| Told him we couldn't come? | Сказала, что мы не сможем приехать? |
| Why don't you come over at my place? | Почему бы тебе не приехать ко мне? |
| I didn't mean literally "come get me this second". | И я не имела в виду приехать за мной сию же минуту. |
| Then perhaps you should come and visit us at Grandage Place? | Тогда, думаю вам следует приехать к нам в Грэндэдж Плэйс? |
| Can I come over, please, T.? | Пожалуйста, Ти, я могу приехать? |
| Is there any sign at all that they will let you come? | Есть какие-нибудь новости о том, разрешат ли тебе приехать? |
| Can you come home, Scott? | Ты можешь приехать домой, Скотт? |
| Wondering if you can come by the station. | Ты не мог бы приехать в участок? |
| Can you come bail me out? | Ты не можешь приехать и выкупить меня? |