Английский - русский
Перевод слова Choice
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Choice - Решение"

Примеры: Choice - Решение
The decision on monitoring, encouragement and follow-up of SAICM could be made in conjunction with the choice among the options below. Решение в отношении контроля, содействия и мероприятий, предпринимаемых после принятия СПМРХВ, можно было бы принимать одновременно, выбирая из числа нижеприведенных вариантов.
The final choice was Budapest. However, there was no documentation regarding the justification of the final decision. В итоге был выбран Будапешт. Однако не имелось документации, которая бы обосновывала это окончательное решение.
But if there's no solution, if I keep changing, sooner or later, you won't have a choice. Но если решение не появится, и я продолжу меняться, рано или поздно, у вас не останется выбора.
No matter how much central banks may wish to present the level of inflation as a mere technocratic decision, it is ultimately a social choice. Независимо от того сколько бы центральным банкам не хотелось изобразить инфляцию как простое технократическое решение, в конечном счете она остается социальным выбором.
This solution is already a preferred choice of OEMs and has been introduced to the Goetze aftermarket range for select applications. Данное решение уже является преимущественными при изготовлении оригинальных деталей, а также представлено в запасных частях для послепродажного обслуживания Goetze.
What if I make the wrong choice? А что, если я приму неверное решение?
I don't think in that specific situation, There is one right choice. Я не думаю, что в этой ситуации было только одно правильное решение
Was it your choice, or were you pressed into service? Это было ваше решение, или вас вынудили пойти служить?
Could we first take a moment to examine your choice? Не могли бы мы сначала обсудить твоё решение?
RW: And, "If you choose not to decide, you still have made a choice" - Rush. РУ: «Если вы выбираете ничего не решать, это всё равно решение» - группа Rush.
They were your top choice for this? И это - твоё решение проблемы?
Just because it was a difficult choice, doesn't mean it wasn't the right one. Хотя это было трудное решение, не значит, что оно неправильное.
And you'd be sitting here using your religion to make a choice for you because you can't make it yourself. И ты будешь сидеть и позволять своей религии принимать за себя решение, потому что сам не в состоянии.
If I were Karel, I would have made the same choice given the circumstances. На месте Карела я бы принял то же самое решение.
However, the Committee considers that as the witnesses were available to the author, it was counsel's professional choice not to call them. Однако Комитет считает, что, поскольку эти свидетели находились в распоряжении автора, именно адвокат принял профессиональное решение не вызывать их.
Emphasizes that the choice of unedited verbatim transcripts should be consistent with the needs of the bodies concerned; подчеркивает, что решение о переходе к использованию неотредактированных стенограмм должно приниматься с учетом потребностей соответствующих органов;
Representatives from BioWare stated that the issue was a design choice instead of a bug. Разработчики BioWare объяснили, что это не ошибка, а дизайнерское решение.
If the required number of Linux servers is 15 or less, then the LPAR solution is a good choice. Если требуемое количество серверов Linux 15 или меньше, вам подойдет решение на основе LPAR.
The choice of the brand name AMPO is a strategic decision, aimed at attaining a stronger, more unified company. Выбор имени АМРО в качестве марки - это стратегическое решение, принятое с целью достичь более крупной и единой компании.
Sasha's making his decision in two days, we don't have a choice. Саша примет решение через два дня, у нас нет выбора.
Every time you make a choice, a decision, it forks off into a new possibility. Каждый раз, когда ты делаешь выбор, принимаешь решение, в итоге появляется новая возможность.
We say there is no choice... only to comfort ourselves with a decision we have already made. Мы говорим "нет выбора", только чтобы успокоить себя, когда уже приняли решение.
A person faced with a situation calling for a decision guided by his conscience does not have a free choice. Лицо, находящееся в ситуации, когда ему необходимо принимать решение, основывающееся на соображениях совести, не свободно в своем выборе.
There is no longer any choice about compliance; the market has made the decision for everyone. Никакого выбора в этом вопросе уже не остается; рынок принял решение за всех.
The Conference should decide what should be the main source of financing for the Court, and not postpone that difficult choice. Конференции следует принять решение о том, что должно быть основным источником финансирования Суда, а не откладывать этот трудный выбор на более позднее время.