| And we lost 25 people because I made that choice. | И мы потеряли 25 человек, потому что я принял такое решение. |
| Well, ultimately it's her choice. | Ладно, но в конечном счёте это всё равно ЕЁ решение. |
| At one end of the spectrum is a country's choice to maintain the status quo. | На одном конце всего спектра находится решение страны сохранять статус-кво. |
| Your parents' choice to "homeschool," much better. | Решение твоих родителей обучать тебя на дому куда лучше. |
| I asked you to make a choice, Art. | Я просил тебя принять решение, Арт. |
| As head Fishes, we need to make a choice now. | Как руководители, мы должны принять решение прямо сейчас. |
| The Director won't finalize his choice until next week. | Директор отложил последнее решение до следующей недели. |
| Leaving Skye with us is the logical choice, I promise. | Оставляя Скай с нами вы делаете разумное решение. |
| I totally respect someone's choice to stay in the closet. | Я уважаю решение тех, кто скрывает свою ориентацию. |
| Weird choice, by the way, the bachelor's degree on the wall. | Кстати, странное решение: степень бакалавра на стене. |
| So, the choice that you're making... is the right one. | Поэтому решение, которое ты приняла, было правильным. |
| Dr. Tom has made a choice that directly affects you, without your knowledge. | Доктор Том принял решение, которое касается тебя, но без твоего согласия. |
| You know why it's the only choice. | Ты знаешь, почему это единственное решение. |
| It was his choice, Peter. | Это было его решение, Питер. |
| Wise choice but they will not get far. | Мудрое решение, но они не уйдут далеко. |
| That I wasted my life, that I made a bad choice. | Боюсь, что принял неправильное решение, что сломал себе жизнь. |
| I believe they were pushed to make a terrible choice based on desperate circumstances. | Я считаю, что они приняли такое ужасное решение в исключительных обстоятельствах. |
| It's the Committee's choice, and they've chosen you. | Это решение комитета, и комитет выбрал вас. |
| She made a sane, conscious choice to become this deadly character. | Она приняла обдуманное, осознанное решение становиться этой смертоносной героиней. |
| I, too, smelled them d made the choice that they must be thrown away. | Я тоже их понюхал и принял решение, что их нужно выбросить. |
| And as his father, you have to make a choice. | И, как отец, ты должен принять решение. |
| Every choice I have made to protect France and Scotland, even you, for all of them there is a reckoning. | Любое мое решение чтобы защитить Францию и Шотландию, даже тебя за все есть расплата. |
| You made the only choice you could have in that moment. | Ты приняла единственное решение, которое у тебя было в тот момент. |
| And I don't support her choice to hit you. | И я не поддерживаю ее решение ударить вас. |
| Well, luckily, that's not a choice I have to make. | К счастью, мне больше не нужно принимать это решение. |