Английский - русский
Перевод слова Choice
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Choice - Решение"

Примеры: Choice - Решение
If you have to make a choice, you have to visualize both of the options. Если тебе нужно принять решение, ты должна представить себе оба варианта.
Man makes his choice and we make ours. Мужик принял свое решение, мы примем свои.
Look, Monty, it's the patient's choice. Послушай, Монти, это решение пациента.
I made a choice for us. Я принял решение за нас двоих.
You don't trust her, and that is your choice. Ты можешь ей не доверять, это твое решение.
I made that choice for everyone. Я приняла это решение за всех.
This choice is rationalized by the stable market, established United Nations procurement standards and the existing infrastructure provided by UNAMSIL. Это решение обусловлено стабильностью рынка, сложившимися закупочными стандартами Организации Объединенных Наций и наличием инфраструктуры, созданной МООНСЛ.
Participation in these surveys is completely voluntary, and the Web site user, therefore, has a choice whether to disclose requested information. Участие в таких опросах совершенно добровольно, следовательно, пользователь веб-сайта может принять решение, раскрывать ли запрашиваемую информацию.
This choice was deemed controversial by some, as Holyoake was a sitting Cabinet minister and a former prime minister. Некоторым это решение показалось спорным, поскольку Холиок был действующим министром и бывшим главой правительства.
Our references are the assurance, that your choice to work with us, is correct. Наши референцы-гарантия того, что ваше решение работать с нами правильное.
It was a tough choice, but we understand. Это было трудное решение, но он согласился.
Ilić rearranged the order of the Préludes on the album, a controversial choice which he defended in several interviews. Илич изменил порядок исполнения прелюдий в своем альбоме, - это было противоречивое решение, которое он защитил в нескольких интервью.
The ABERT/SET group selected ISDB-T as the best choice in digital broadcasting modulation systems among ATSC, DVB-T and ISDB-T. Группа ABERT/SET выбрала ISDB-T как лучшее решение в цифровых телерадиовещательных системах модуляции среди ATSC, DVB-T и ISDB-T.
Where, in fact, your subconscious mind made a very meaningful choice. Хотя, на самом деле, твое подсознание приняло осмысленное решение.
The time has come to make a choice, Mr. Anderson. Пришло время принять решение, мистер Андерсон.
Because picking a number that low is actually a bad choice if other people aren't doing equilibrium analysis as well. Выбор такого низкого числа - неудачное решение, если только остальные тоже не применят анализ равновесия.
It was the choice of our true enemy. Это было решение нашего подлинного врага.
I feel like this might be an irresponsible choice. Мне кажется, это безответственное решение.
Then it's merely a personal choice. Тогда это всего-навсего их личное решение.
His teenage idol was Burt Reynolds, who greatly influenced his choice of becoming an actor. Его подростковым идолом был Бёрт Рейнольдс, который в значительной степени повлиял на его решение стать актёром.
From what I read, gender identity dysphoria in children is not a choice. Судя по тому, что я читала, гендерная дисфория у детей - это не их решение.
Patricia was in deep distress and you had to make a choice. Патриша была в тяжелом состоянии, и вам пришлось принять решение.
So, you need to make your choice. Так что ты должен принять ее решение.
Had to make the choice for the greater good. Кто-то должен был принять это решение ради высшего блага.
We have made a choice to tackle everything together. Мы приняли решение вместе браться за все.