But that might be more her choice, you know. |
Но это, скорее, ее решение. |
You know some cultures might say he made the wise choice. |
Знаешь, некоторые интеллектуалы бы сказали, что он принял умное решение. |
Only one can exit this room, and the choice of whom falls upon you. |
Только один выйдет из этой комнаты, и решение должен принять ты. |
Searching a high-end family home for illicit narcotics was such an obvious choice. |
Обыскать дом идеальной семьи на нелегальные наркотики, это ведь было очевидное решение. |
Sam made a difficult choice that changed the course of his life. |
Он принял трудное решение, что полностью изменило его жизнь. |
You have made a wrong choice here today, sir. |
Вы сэр, приняли сегодня не верное решение. |
But his choice of the Commission on Human Rights as the forum for his statement today seems to me highly appropriate. |
Но его решение избрать Комиссию по правам человека в качестве форума для его сегодняшнего заявления представляется мне совершенно уместным. |
None of us would have any choice but to suspend the debate and take a decision. |
У нас не будет иного выбора, кроме как прервать обсуждения и принять решение. |
And given the choice and the means, families often decide to have fewer children. |
И, исходя из возможностей выбора и наличия средств, семьи зачастую принимают решение иметь меньше детей. |
The choice of the language of instruction is delegated to the owner of the educational establishment or to the educational institution. |
Решение о выборе языка обучения принимается владельцем образовательного учреждения или самим образовательным учреждением. |
We the States present here today have a choice and a difficult decision to make. |
Мы, присутствующие здесь сегодня государства, должны сделать выбор и принять непростое решение. |
He later changed his mind and, making clear that he had the means, asked to appoint counsel of his choice. |
Позднее он изменил свое решение и, заявив, что он располагает средствами, просил назначить защитника по его выбору. |
Instead, the decision would be an easy one, with no room for choice. |
Вместо этого решение будет простым, так как никакого выбора нет. |
In the Netherlands, the decision to work part time is often a free choice. |
В Нидерландах решение работать неполный день, как правило, принимается по свободному выбору. |
With regard to the choice of verb between "prevail" and "apply", the drafting group could decide. |
В отношении выбора слов "имеет преимущественную силу" или "применяется" принять решение может редакционная группа. |
Every choice is the right one when you make it. |
Каждое решение правильное, как только ты его принимаешь. |
You can't make that choice for him. |
Вы не могли принимать за него такое решение. |
You've a choice to make, Ben. |
Ты должен принять решение, Бен. |
We have to make this choice... together. |
Нам надо принять это решение вместе. |
You made a choice to leave Paris once, and you regretted it. |
Ты однажды принял решение оставить Париж и пожалел об этом. |
This choice that you've made, it's commendable. |
Решение, которое ты принял, достойно похвалы. |
You saw his religion, and you made a choice. |
Ты видела его религию, и приняла такое решение. |
Maybe it was a risky choice, but the only one which gave the patient a chance to survive. |
Да, это было рискованное решение но для пациента это был единственный шанс выжить. |
Taking away people's freedoms and human rights is the wrong choice. |
Отобрать у людей свободу и человеческие права - неверное решение. |
By that I mean, not just the choice to use a gene drive, but also the choice not to use one. |
Я имею в виду не только решение применить генный драйв, но и решение его не применять. |