Английский - русский
Перевод слова Choice
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Choice - Решение"

Примеры: Choice - Решение
But that might be more her choice, you know. Но это, скорее, ее решение.
You know some cultures might say he made the wise choice. Знаешь, некоторые интеллектуалы бы сказали, что он принял умное решение.
Only one can exit this room, and the choice of whom falls upon you. Только один выйдет из этой комнаты, и решение должен принять ты.
Searching a high-end family home for illicit narcotics was such an obvious choice. Обыскать дом идеальной семьи на нелегальные наркотики, это ведь было очевидное решение.
Sam made a difficult choice that changed the course of his life. Он принял трудное решение, что полностью изменило его жизнь.
You have made a wrong choice here today, sir. Вы сэр, приняли сегодня не верное решение.
But his choice of the Commission on Human Rights as the forum for his statement today seems to me highly appropriate. Но его решение избрать Комиссию по правам человека в качестве форума для его сегодняшнего заявления представляется мне совершенно уместным.
None of us would have any choice but to suspend the debate and take a decision. У нас не будет иного выбора, кроме как прервать обсуждения и принять решение.
And given the choice and the means, families often decide to have fewer children. И, исходя из возможностей выбора и наличия средств, семьи зачастую принимают решение иметь меньше детей.
The choice of the language of instruction is delegated to the owner of the educational establishment or to the educational institution. Решение о выборе языка обучения принимается владельцем образовательного учреждения или самим образовательным учреждением.
We the States present here today have a choice and a difficult decision to make. Мы, присутствующие здесь сегодня государства, должны сделать выбор и принять непростое решение.
He later changed his mind and, making clear that he had the means, asked to appoint counsel of his choice. Позднее он изменил свое решение и, заявив, что он располагает средствами, просил назначить защитника по его выбору.
Instead, the decision would be an easy one, with no room for choice. Вместо этого решение будет простым, так как никакого выбора нет.
In the Netherlands, the decision to work part time is often a free choice. В Нидерландах решение работать неполный день, как правило, принимается по свободному выбору.
With regard to the choice of verb between "prevail" and "apply", the drafting group could decide. В отношении выбора слов "имеет преимущественную силу" или "применяется" принять решение может редакционная группа.
Every choice is the right one when you make it. Каждое решение правильное, как только ты его принимаешь.
You can't make that choice for him. Вы не могли принимать за него такое решение.
You've a choice to make, Ben. Ты должен принять решение, Бен.
We have to make this choice... together. Нам надо принять это решение вместе.
You made a choice to leave Paris once, and you regretted it. Ты однажды принял решение оставить Париж и пожалел об этом.
This choice that you've made, it's commendable. Решение, которое ты принял, достойно похвалы.
You saw his religion, and you made a choice. Ты видела его религию, и приняла такое решение.
Maybe it was a risky choice, but the only one which gave the patient a chance to survive. Да, это было рискованное решение но для пациента это был единственный шанс выжить.
Taking away people's freedoms and human rights is the wrong choice. Отобрать у людей свободу и человеческие права - неверное решение.
By that I mean, not just the choice to use a gene drive, but also the choice not to use one. Я имею в виду не только решение применить генный драйв, но и решение его не применять.