Примеры в контексте "Child - Дочь"

Примеры: Child - Дочь
You're not even my child, Sandra. Ты не моя дочь, Сандра.
I even have a husband and a child. И у меня есть муж и дочь.
I didn't believe that strangers are more important to you than your child. Я не верила, что чужие люди тебе важнее, чем родная дочь.
According to Mrs Jarrow, her elder child, a girl, had attacked the younger, a little boy. По словам миссис Джерроу, ее старшая дочь напала на маленького мальчика.
She is very much Markus's child. Она в высшей степени дочь Маркуса.
Watch your language, my child. Следи за словами, дочь моя.
You've been a better child to me than my own blood, Louise. Для меня ты лучшая дочь, чем мои собственные дети, Луиз.
I cannot explain what is going on, but I believe you, my child. Я не знаю, как объяснить то, что происходит, но я тебе верю, дочь моя.
And she's like my child, Nate. Она мне как дочь, Нейт.
I have a child with her. У нас с ней есть дочь.
A child might be grateful to come home to her family. Дочь могла бы радоваться, что приедет домой, в семью.
I am the child of a father who took to the road. Я - дочь отца, который пустился странствовать.
He never knew he had a child. И не знал, что у него есть дочь.
This is my child, Keto. Она ведь моя дочь, это ведь Кето.
My daughter is almost a child and you're a grown man. Моя дочь почти ребенок, а вы взрослый человек.
I couldn't love a daughter more than if Rao had granted me a child of my own. Я бы не смогла полюбить дочь сильнее, даже если бы Рао даровал мне собственного ребенка.
Gothel raised the child as her own. Готель растила девочку как свою дочь.
I wanted to take your girl so you could feel what it's like to lose a child. Я хотел забрать твою дочь, чтобы ты почувствовала, каково это - потерять ребенка.
In her 20s, only child. Богатый отец, ты его дочь, причём единственная.
Our daughter started life as someone else's child. Наша дочь начала жизнь как чей-то ребенок.
That my child is back in her mother's arms... is serendipity and grace. То, что моя дочь возвратилась в материнские объятия это удача и милость.
And your child was taken when she was two years old? Вашу дочь забрали, когда ей было 2 года?
You really think I would have killed my own child? Нёужёли ты и правда думаёшь, что я убил бы свою дочь?
Gipsy I'm a child of the road Цыганка - Я дочь большой дороги.
I wonder if you'll ever know what it's like... not to see your child for 14 years. Интересно, поймешь ли ты когда-то что значит не видеть дочь 14 лет.