| But my experiments were very useful, Chief Inspector. | Мои эксперименты были очень полезны, старший инспектор. |
| Not in the newspapers that I read, Chief Inspector. | В газетах я такого не читал, старший инспектор. |
| The whole town knows, Chief Inspector. | Уже весь город в курсе, старший инспектор. |
| There's a lot of homeless people, Chief, who suffer from mental problems. | Старший, есть много бездомных, у кого проблемы с головой. |
| I received it yesterday, Chief Superintendent. | Я получила это вчера, старший суперинтендант. |
| I was assured by the Chief Constable of your full cooperation. | Старший констебль меня заверил, что вы будете мне во всём содействовать. |
| Nice meeting you at last, Chief Inspector. | Приятно наконец-то с вами познакомиться, старший инспектор. |
| Chief Clerk, please read the oath. | Старший секретарь, пожалуйста, зачитайте присягу. |
| We will apply ourselves, Chief Constable. | Мы приложим все усилия, старший констебль. |
| Chief Integrated Support Service Officer (P-5). | Старший сотрудник Службы комплексной поддержки (С-5). |
| The benefit is paid directly to the parent unless the Chief Examiner decides otherwise. | Пособие выплачивается непосредственно родителю, если только старший эксперт не примет иного решения. |
| The General Services Section would be headed by a Chief General Services Officer and would be supported by four staff. | Секцию общего обслуживания возглавит старший сотрудник по общему обслуживанию, которому будут подчиняться 4 сотрудника. |
| The Chief Security Officer is responsible and accountable for the safety and security of UNAMA staff, facilities and operations. | Старший сотрудник по вопросам безопасности отвечает и подотчетен за охрану и безопасность сотрудников, объектов и операций МООНСА. |
| The Chief Security Officer manages the day-to-day operation of the Section, and serves as an adviser to the Head of the Mission. | Старший офицер по обеспечению безопасности руководит повседневной работой Секции и выступает в роли советника руководителя Миссии. |
| Non, I think not, Chief Inspector. | Нет, не думаю, старший инспектор. |
| I do have rights, Chief Inspector. | У меня есть права, старший инспектор. |
| Chief Inspector, I know who killed Celia. | Старший инспектор, я знаю, кто убил Силию. |
| Less of that, Chief Inspector. | Это не столь важно, Старший Инспектор. |
| Chief Inspector Berthaud, who you met... | Старший инспектор Берто, вы с ней знакомы... |
| Chief Inspector, you must make an immediate arrest. | Старший инспектор, Вы должны немедленно произвести арест. |
| Chief Movement Control and Air Operation Officer (P-4). | Старший сотрудник Секции диспетчерского обслуживания и воздушных операций (С-4). |
| A Senior Legal Adviser coordinates the work of the entire section and reports directly to the Chief of Prosecutions and the Deputy Prosecutor. | Старший юрисконсульт координирует работу всей Секции и подчиняется непосредственно начальнику Секции преследования и заместителю Обвинителя. |
| A senior official with long experience in technical cooperation has been appointed Chief of Operational Activities. | Руководителем сектора оперативных мероприятий назначен старший сотрудник, имеющий непосредственный опыт в области технического сотрудничества. |
| Each unit is led by a senior client services manager who reports directly to the Chief Information Technology Officer. | Во главе каждого подразделения стоит старший руководитель по обслуживанию клиентов, подотчетный непосредственно Главному сотруднику по информационным технологиям. |
| The Moderator, Mr. Justin Lin, Chief Economist and Senior Vice-President, World Bank, made an introductory statement. | Координатор «круглого стола» главный экономист и старший вице-президент Всемирного банка г-н Джастин Лин сделал вступительное заявление. |