Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Старший

Примеры в контексте "Chief - Старший"

Примеры: Chief - Старший
and chief resident is like 20 jobs in one. А старший ординатор работает за 20 человек.
This calls for a single chief finance officer based in Entebbe responsible for the full range of financial services across all eight client missions, without duplicating a similar senior leadership function in the missions. Для этого требуется, чтобы один старший сотрудник по финансовым вопросам, базирующийся в Энтеббе, отвечал за предоставление всего комплекса финансовых услуг всем восьми миссиям, а также чтобы его функции старшего руководителя не дублировались миссиями.
A chief training officer and a policy planning specialist have also been selected and are undergoing pre-deployment formalities in their respective countries. Были также отобраны старший сотрудник по вопросам подготовки и специалист по вопросам планирования политики, которые в настоящее время проходят связанные с оформлением в миссию формальности в своих соответствующих странах.
So as chief medical officer in Basra, you examined military personnel and Americans working in the area. Итак, как старший офицер-медик в Басре, вы осматривали военнослужащих и американцев, работавших в этом районе?
"Rule 76 The chief officer shall report to the officer in charge: Правило 76 Старший смены докладывает начальнику тюрьмы:
Also, the United Nations policy and planning adviser and chief training adviser have been deployed. Кроме того, на места были направлены советник Организации Объединенных Наций по вопросам политики и планирования и старший советник по вопросам подготовки кадров.
Thus, an electoral census expert arrived in Bangui in December, followed by chief technical adviser on elections in early February. Так, в декабре в Банги прибыл эксперт по вопросам переписи избирателей, а в начале февраля - старший технический консультант по вопросам проведения выборов.
There are 36 women judges, and women also hold senior positions such as those of chief public prosecutor and deputy under-secretary at the Ministry of Justice. В целом имеется 36 судей-женщин, и женщины также занимают такие другие ведущие должности, как старший прокурор и второй заместитель министра в Министерстве юстиции.
The Board reviewed compliance with the Institute of Internal Auditors Standard 2030 "Resource management": "The chief audit executive should ensure that internal audit resources are appropriate, sufficient and effectively deployed to achieve the approved plan". Комиссия проверила соблюдение стандарта 2030 «Управление ресурсами» Института внутренних ревизоров, который гласит: «Старший ревизор должен обеспечивать соответствие, достаточность и эффективное использование ресурсов внутренней ревизии для выполнения утвержденного плана».
Well, that's why the chief inspector's here, isn't it? Поэтому старший инспектор и пришел сюда, верно?
The investigative team set up for the International Commission of Inquiry will be headed by a chief investigator backed by a team of six investigators, three forensic experts, four analysts and six interpreters. Следственную группу, создаваемую в интересах Международной следственной комиссии, будет возглавлять старший следователь, которому будет оказывать поддержку группа в составе шести следователей, трех судебно-медицинских экспертов, четырех аналитиков и шести переводчиков.
Family: His wife - Elena; Children - Anton (1993) and Andrew (2001); Parents - Anatoly Vasilyevich (chief engineer) and Tamara Ignatyevna (process engineer). Семья: Жена - Елена Александровна; Дети - Антон (1993) и Андрей (2001); Родители - Анатолий Васильевич (старший механик) и Тамара Игнатьевна (инженер-технолог).
A verification procedure is being developed whereby the United Nations can inspect the equipment provided upon arrival in the mission area and at any time the special representative of the Secretary-General, the chief administrative officer, or force commander believe that a contingent is not meeting its obligations. Разрабатывается процедура проверки, в соответствии с которой Организация Объединенных Наций сможет инспектировать поставляемое имущество в момент его прибытия в район миссии и в любое другое время, если специальный представитель Генерального секретаря, старший административный сотрудник или командующий силами сочтут, что контингент не выполняет свои обязательства.
A Professional-level field security officer (or chief security officer at peacekeeping missions) may be assigned to assist the designated official. Для оказания помощи уполномоченному лицу может быть назначен полевой сотрудник по вопросам безопасности из числа сотрудников категории специалистов (или старший сотрудник по вопросам безопасности в миссиях по поддержанию мира).
The chief constable is statutorily responsible for ensuring that complaints against his officers are investigated, but complaints involving alleged criminal conduct are referred to the procurator fiscal who is entirely independent of the police service. Ответственность за расследование жалоб на действия сотрудников полиции несет старший констебль, однако жалобы на действия, имеющие состав уголовного преступления, передаются прокурору, который совершенно независим от полицейской службы.
Detainees placed in punishment cells are also visited every day by the director or deputy director as well as by the chief warder. помещенных в штрафной изолятор задерживаемых лиц должен также ежедневно посещать директор или заместитель директора, а также старший надзиратель.
"Rule 73 The chief officer shall carry into effect all written directions of the medical officer respecting alterations in the diet or treatment of any prisoner." Правило 73 Старший смены выполняет все представленные в письменном виде предписания медицинского сотрудника относительно изменения рациона питания того или иного заключенного или обращения с ним...
1961-1969 Navigator, chief mate of sea captain of the Baltic Maritime Steamship Line, Sea Captain 1961-1969 годы Штурман, старший офицер Балтийского морского пароходства; капитан дальнего плавания
Owing to the need for the chiefs and directors of mission support to maintain the benefit of having senior leadership advice on human resources matters, the client missions would each retain a chief human resources officer. Поскольку руководителям и директорам компонента поддержки миссии необходимо иметь возможность получать консультативную помощь со стороны старшего руководства по кадровым вопросам, в каждой обслуживаемой миссии останется старший сотрудник по кадровым вопросам.
The Personnel Section is headed by a chief civilian personnel officer (P-5) who recruits, administers and manages national staff, administers entitlements of international civilian and police personnel, provides for the post management, career development and training of staff. Кадровую секцию возглавляет старший сотрудник по гражданскому персоналу (С5), который набирает национальный персонал и осуществляет руководство и управление им, регулирует выплату пособий международному, гражданскому и полицейскому персоналу, обеспечивает заполнение должностей, повышение по службе и профессиональную подготовку персонала.
Yes, what are we up to, my... my chief aide...? Да, к чему мы, мой... мой старший помощник?
In addition, the chief official of prison management and his staff members at the National Police Agency make regular inspections of police detention cells from coast to coast to ensure proper management and operation of police detention cells. Кроме того, старший сотрудник Национальной полицейской академии, отвечающий за управление тюрьмами, и сотрудники его канцелярии проводят регулярные инспекции полицейских камер заключения по всей стране для обеспечения надлежащего управления этими камерами заключения и их функционирования.
"(2) The chief officer shall be responsible for seeing that everything in the prison is clean and in good order and that all means of security are effective." Старший смены отвечает за обеспечение того, чтобы в тюрьме поддерживались чистота и порядок и чтобы все звенья системы охраны действовали эффективно...
So tell me, Chief Inspector. Итак, скажите мне, старший инспектор, что Вам удалось узнать.
And may confirm your convictions, Chief Inspector, that Jackson is Ripper. И может подтвердить ваше убеждение, старший инспектор, в том, что Джексон - Потрошитель.