Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Старший

Примеры в контексте "Chief - Старший"

Примеры: Chief - Старший
The Chief Budget Officer is responsible for the overall management of the Section, providing strategic guidance to the Director and senior management of UNSOA and UNPOS, donor and stakeholder liaison and coordination as well as structuring AMISOM capacity- building in the budgetary areas. Старший сотрудник по бюджетным вопросам отвечает за общее управление секцией, стратегическое консультирование директора и высшего руководства ЮНСОА и ПОООНС, взаимодействие и координацию действий с донорами и заинтересованными сторонами и формирование потенциала АМИСОМ в областях, относящихся к бюджету.
The Chief Budget Officer will furthermore assist AMISOM in defining, structuring and implementing capacity- building measures in the area of budget management, with a view to enhancing the capacity of AMISOM to develop and monitor its programme planning and budget more effectively. Кроме того, старший сотрудник по бюджетным вопросам будет оказывать АМИСОМ содействие в определении, структурировании и реализации мер по наращиванию потенциала в области управления бюджетным процессом с целью расширения возможностей АМИСОМ в деле развития и мониторинга планирования своих программ и бюджета более эффективным образом.
Because I am policing in the full glare of the public bloody eye, the Chief Super is taking an interest, and we have no flipping evidence! Потому что я и мои действия под пристальным вниманием общественности, И Старший Суперинтендант лично заинтересован, и у нас нет ни одной проклятой улики!
As the designated official, the Special Representative will also chair the meetings of the Security Management Team and the Chief Security Adviser will report to him directly on security-related issues. В качестве уполномоченного должностного лица Специальный представитель будет также выполнять функции председателя на заседаниях Группы руководителей по вопросам безопасности, и Старший советник по безопасности будет подотчетен непосредственно ему по вопросам, связанным с безопасностью.
The Chief General Services Officer will direct the activities and assume the overall supervision of the Boards of Inquiry, the Local Property Survey Board and Local Claims Review Board. Старший сотрудник категории общего обслуживания будет координировать мероприятия комиссий по расследованию, местных комиссий по инвентаризации имущества и местных комиссий по рассмотрению требований, а также осуществлять общий контроль за их деятельностью.
If you please, Chief Inspector, when you are finished, could you let me have a copy of the list of the personal effects of each passenger? Пожалуйста, старший инспектор, когда закончите, дайте мне копию списка личных вещей каждого пассажира.
The request for an authorization has to be submitted by the Prosecutor General, the commissioned Deputy Prosecutor General, the Head of Regional Prosecutor office (Chief Prosecutor) or the commissioned Deputy of the Head of Regional Prosecutor office. Ходатайство о выдаче санкции должно представляться Генеральным прокурором, соответствующим заместителем Генерального прокурора, руководителем областной прокуратуры (старший прокурор) или соответствующим заместителем руководителя областной прокуратуры.
The panellists were Alemneh Dejene, Senior Officer of Sustainable Development Policy at the Natural Resource Management and Environment Department, Food and Agriculture Organization of the United Nations; and Melchiade Bukuru, Chief of the Liaison Office, United Nations Convention to Combat Desertification. В обсуждении приняли участие Алемна Деджене, старший сотрудник по вопросам политики в области устойчивого развития департамента природопользования и окружающей среды Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций, и Мельчиад Букуру, руководитель отделения связи Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием.
4.4 The Public Affairs Section is headed by a Senior Media Relations Officer, who is accountable to the Chief of Staff and works in close coordination with the Special Assistants to the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support. 4.4 Секцию по связям с общественностью возглавляет Старший сотрудник по связям со средствами массовой информации, который подчиняется Руководителю аппарата и тесно координирует свою работу со специальными помощниками заместителей Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира и по полевой поддержке.
In Chile, Ethiopia and Thailand, the senior security official, the Chief of Security and Safety of the regional commission, is at the P-4 level. В Таиланде, Чили и Эфиопии старший сотрудник по вопросам безопасности, которым является начальник Секции охраны и безопасности региональной комиссии, занимает должность класса С4.
In ECLAC, ECA and ESCAP, the senior security official, the Chief of Security and Safety, is at the P-4 level. В ЭКЛАК, ЭКА и ЭСКАТО старший сотрудник по вопросам безопасности, возглавляющий Службу охраны и безопасности, занимает должность класса С4.
Mr. Zia Qureshi, Senior Adviser in the Office of the Chief Economist and Senior Vice President of the World Bank г-н Зия Куреши, Старший советник Бюро Главного экономиста и Старший вице-президент Всемирного банка
Reporting directly to the Chief of Staff will be one Senior Programme Officer (P-5), one Senior Planning and Coordination Officer (P-5) and one Senior Legal Adviser (P-5). У руководителя аппарата в непосредственном подчинении будут находиться один старший сотрудник по программам (С-5), один старший сотрудник по планированию и координации (С-5) и один старший юрисконсульт (С-5).
Functional titles most often used for such staff were: Principal Officer, Senior Officer and Senior Administrative Officer; Chief of Service, Section or Unit; Special Representative of the Secretary-General; Director; and Officer-in-Charge. Такие сотрудники использовались на должностях со следующими функциональными наименованиями: главный сотрудник, старший сотрудник и старший административный сотрудник; начальник службы, секции или группы; специальный представитель Генерального секретаря; директор; исполняющий обязанности начальника.
In 2007, the Association organized an international post-conflict reconciliation conference, with the participation of a senior United Nations adviser on gender, the Chief of UNIFEM in Nepal and a senior gender affairs adviser with the United Nations Mission in Nepal. В 2007 году Ассоциация организовала международную конференцию по постконфликтному примирению, в которой участвовали старший советник Организации Объединенных Наций по гендерным вопросам, глава отделения ЮНИФЕМ в Непале и старший советник по гендерным вопросам Миссии Организации Объединенных Наций в Непале.
One Senior Human Rights Officer (P-5), under the supervision of the Chief Human Rights Officer, will have responsibility for daily management of the Office staff and for ensuring delivery of human rights programmes and activities undertaken by the Office. Старший сотрудник по правам человека (С5) под руководством главного сотрудника по правам человека будет отвечать за повседневное руководство работой сотрудников Отдела и за обеспечение выполнения Отделом программ и мероприятий в области прав человека.
The Senior Administrative Officer will act as the focal point for conduct and discipline and will supervise the work of the Audit, Risk Management and Compliance Unit and liaise with the Office of the Chief of Staff. Старший сотрудник по административным вопросам будет выполнять функции координатора по вопросам поведения и дисциплины и будет руководить работой группы по управлению аудиторскими рисками и соблюдению и обеспечивать взаимодействие с канцелярией руководителя аппарата.
In the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), the Chief Legal Adviser and the Senior Police Adviser noted that there was a need to enhance the capabilities of the Mission's investigation team. В Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану (МООНСА) главный советник по юридическим вопросам и старший полицейский советник отметили, что существует необходимость в наращивании потенциала следственной группы Миссии.
Under the direction of the Chief Administrative Officer, the Senior Security Officer will be responsible for monitoring and ensuring security and safety of official premises, including supervision of security guards. Под руководством главного административного сотрудника старший сотрудник службы охраны будет нести ответственность за наблюдение и обеспечение безопасности и охраны служебных помещений, включая контроль за работой сотрудников службы охраны.
This office would be headed by a senior administrative officer at the P-5 level who, acting under the direct supervision of the Chief Administrative Officer, would be responsible for the coordination and delivery of all administrative services in the Mission. Это Управление будет возглавлять старший административный сотрудник на должности класса С-5, который, работая под общим руководством Главного административного сотрудника, будет отвечать за координацию и предоставление всех административных услуг в Миссии.
The General Services Section would be headed by a Chief General Services Officer (P-5) and would be supported by four staff (1 P-2, 1 General Service, 1 United Nations Volunteer and 1 national staff). Секцию общего обслуживания возглавит старший сотрудник по общему обслуживанию (С-5), которому будут подчиняться 4 сотрудника (1 С2, 1 сотрудник категории общего обслуживания, 1 доброволец Организации Объединенных Наций и 1 национальный сотрудник).
The Geographical Information Systems Unit is headed by a Chief geographical information systems officer (P-4) who collects, evaluates, analyses and disseminates geographic information and coordinates geographical information requirements with the Mission's military and civilian police components. Группу по географическим информационным системам возглавляет старший сотрудник по географическим информационным системам (С4), который собирает, оценивает, анализирует и распространяет информацию географического характера, координирует потребности в информации географического характера с военным компонентом и компонентом гражданской полиции Миссии.
The Chief Procurement Officer will be responsible for the procurement of goods and services both locally and regionally and will supervise the staff in the Procurement Section in undertaking required administrative actions relating to procurement, including the bidding process. Старший сотрудник по вопросам закупок будет нести ответственность за закупку товаров и обеспечение услугами как на местном, так и на районном уровне, а также контролировать работу сотрудников Секции закупок в плане выполнения ими административных требований, связанных с закупками, включая конкурентные торги.
The public prosecutor or Chief Public Prosecutor before whom the suspect is brought or who has himself arrested the suspect may order after the interview that the suspect be detained in police custody in the interests of the investigation (art. 83, para. 1). Прокурор или старший прокурор, к которому доставляется подозреваемый или который самолично дает указание арестовать подозреваемого, по окончании допроса может распорядиться, чтобы в интересах расследования подозреваемого поместили под стражу в полиции (пункт 1 статьи 83).
The membership of the Task Force included decision makers from government and non-government sectors, the judiciary, the police, the Chief Families Commissioner and the Children's Commissioner. В состав данной Целевой группы входят руководящие работники правительственных и неправительственных организаций, судейского корпуса, органов полиции, а также старший уполномоченный по вопросам семьи и уполномоченный по делам детей.